"مِنْ هنا" - Translation from Arabic to German

    • Hier entlang
        
    • hier weg
        
    • Von hier
        
    • hier raus
        
    Okay, Hier entlang. Open Subtitles حسناً، مِنْ هنا.
    Hier entlang. Open Subtitles مِنْ هنا
    Hier entlang. Open Subtitles مِنْ هنا.
    Du brauchst keine Angst mehr vor ihr zu haben. Ich bring dich hier weg. Open Subtitles حسناً، لستِ مضطرّة للقلق منها بعد الآن، سأخرجكِ مِنْ هنا
    Dann müssen alle hier weg, ehe das passiert. Alle herhören! Open Subtitles فلنبعد الجميع مِنْ هنا قبل حدوث ذلك حسناً، اسمعوا...
    Ja, Von hier aus kann ich zu allen Theatern laufen. Open Subtitles نعم حَسناً اللَّهُ أعلَمُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتمْشي إلى كُلّ المسارح مِنْ هنا
    Alle Rettungseinheiten Von hier bis zu den Rockys alarmieren. Open Subtitles انذر كل وحدات الإنقاذِ علي كل ميل في الطريقِ، مِنْ هنا إلى روكي.
    Verdammt! Alle sofort raus hier. Die anderen Patienten müssen hier raus. Open Subtitles علينا الخروج مِنْ هنا أخرجوهم مِنْ هنا، هيّا
    Hier entlang, Walter. Open Subtitles مِنْ هنا (والتر).
    Hier entlang! Open Subtitles مِنْ هنا
    Hier entlang! Open Subtitles مِنْ هنا
    Also ist es beschlossen. Bring sie hier weg. Open Subtitles اتّفقنا إذاً أخرجيهما مِنْ هنا
    Schaff sie hier weg. Open Subtitles خُذْه مِنْ هنا.
    Bring mich von hier weg. Open Subtitles خُذْني مِنْ هنا.
    Die Eisenwüste ist 1000 Meilen entfernt Von hier. Open Subtitles الصحراء الحديدية على بعد ألف ميل مِنْ هنا.
    Ah... ..Dana... ..Fox... ..wir können Von hier in die Vergangenheit zurückkehren,.. Open Subtitles دانا، فوكس، رجاءً إفهمْ ذلك مِنْ هنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى الماضي.
    Wir suchen nach einer Person, die vielleicht Von hier stammt. Open Subtitles نحن نَنْظرُ لشخص ما الذي يمكن أن يَجيءُ مِنْ هنا.
    Nur so kommt man lebend hier raus. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة للخروج حيّاً مِنْ هنا
    Wir kommen hier raus. Open Subtitles سنخرج مِنْ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more