Einem Team beizutreten bedeutet, ein Teil deiner Individualität aufzugeben, gewillt zu sein, alles zu opfern, was Für die Große Sache nötig ist. | Open Subtitles | الانضمام إلى فريق يعني التخلّي عَن جُزءٍ مِن فرديتِك أن تكونَ راغباً بتقديم أي تضحيَة ضروريَة مِن أجلِ قضيَةٍ أعظَم. |
Nicht Für das was ich getan habe, sondern Für das was ich nicht getan hab. | Open Subtitles | لو لَم يكُن مِن أجلِ ما فعلتُه فمِن أجل ما لَم أفعلُه إذاً |
Ein Vater tut alles Für sein Kind, was in seiner Macht steht. | Open Subtitles | يفعلُ الرجُل كُل ما يستطيع مِن أجلِ أولادِه |
O'Reily, hast du nur Für dich getan. | Open Subtitles | طَوالَ حياتِكَ يا أورايلي قُمتَ بِهِ مِن أجلِ نَفسِكَ فقط |
- uns Für drei Punkte stark gemacht... | Open Subtitles | لكِننا بَدَأنا العَمَل، نُحارِبُ مِن أجلِ زِيادَة الحقوق لـ... |
Du hast Für eine größere Wahrheit gelogen. | Open Subtitles | كذبتَ مِن أجلِ حقيقةٍ أعظَم |
- Für den Kuchen. | Open Subtitles | - مِن أجلِ الكَعكَة |
Naja, das was Sie Für Harper haben. | Open Subtitles | ماذا لديكَ مِن أجلِ الرَّقيبِ (هاربر)؟ |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |
Für die Wache. | Open Subtitles | "مِن أجلِ "الحِراسَة |