Alles klar, sieh mal. Lass uns nicht überreagieren. Viele Paare brauchen Zeit, um zu erfahren, wie der andere tickt. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعني ، دعنا لا نبالغ في رد فعلنا للكثير ممن يتواعدا يتطلب الأمر وقتاً لمعرفة إيقاع الأخر |
Nun, lass uns nicht überreagieren. | Open Subtitles | حسنا، دعونا لا نبالغ في ردة فعلنا. |
Nicht überreagieren, Dave. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ في ردة فعلنا يا ديف |
- Ich mit meinem Aufseher und du mit deinem Polizisten. Übertreiben wir da nicht 'n bisschen? | Open Subtitles | بين حارس سجنى وشرطيك ألسنا نبالغ فى الأمر ؟ |
- Wir wollen es nicht Übertreiben. | Open Subtitles | إفعل بعض الضوضاء وصر على إجراء الإختبارات ليس من الحكمة أن نبالغ |
Wir dürfen nicht Übertreiben. Und hör auf, zu trinken! | Open Subtitles | يجب علينا بألا نبالغ وتوقف عن الشرب، توقف |
Wir können den Grad der Verzweiflung gar nicht überschätzen, die wir mit Orten wie diesen verursachen. | TED | ولا يمكننا أن نبالغ في تقدير كمية اليأس ذلك أننا ننشئ أماكن مثل هذه. |
Ich hörte "nicht überreagieren". | Open Subtitles | و سمعته حين قال "ألا نبالغ في رد فعلنا". |
Woa, woa, woa, woa, woa. Lass uns nicht überreagieren. | Open Subtitles | دعينا ألا نبالغ برد الفعل |
Sie denken, dass wir überreagieren. | Open Subtitles | يعتقدون أننا نبالغ |
Lasst uns nicht überreagieren. | Open Subtitles | دعونا لا نبالغ في رد فعلنا |
Wir dürfen jetzt nicht überreagieren. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبالغ في ردة الفعل |
Lasst uns nicht überreagieren. | Open Subtitles | دعونا لا نبالغ في ردة الفعل -ماذا ؟ |
Denkst du nicht, das wir ein bisschen Übertreiben? | Open Subtitles | ألا تعتقيد بأننا نبالغ في مخططاتنا؟ |
- Aber Übertreiben wir es nicht. | Open Subtitles | هي تستحق هذا وفقاً لآدائها وحده ولكن دعينا لا نبالغ - "سيّدة "سوليس - |
Wir könnten Gefahr laufen, es zu Übertreiben. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أخشى أننا نبالغ في ما نفعله |
(Gelächter) Aber Übertreiben wir nicht -- Archäologie war auch nicht nötig. | TED | (ضحك) لكن دعونا لا نبالغ -- فهو ليس تنقيب عن الآثار أيضاً. |
Das sind insgesamt – und ich werde fair sein zu den Statistikern, die heute Morgen gesprochen haben – nicht beinahe 1,5 Millionen Menschen pro Woche, sondern fast 1,4 Millionen Menschen pro Woche, aber ich bin ein Journalist und wir Übertreiben, also fast 1,5 Millionen Menschen pro Woche, fast 70 Millionen Menschen pro Jahr. | TED | وسوف أكون عادلاً مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكنِّي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنوياً. |
Sie sagen, wir Übertreiben. | Open Subtitles | يقولون اننا نبالغ |
Erinnerungen, die auf kurzen Blicken basieren, können unzuverlässig sein, und wir überschätzen uns oft selbst. | TED | الذاكرة القائمة على لمحات قصيرة قد لا تكون موضع ثقة، وكثيراً ما نبالغ في دقتنا. |
Tatsächlich überschätzen wir häufig unsere eigenen Fähigkeiten. | TED | في الحقيقة، نحن في كثير من الأحيان نبالغ في تقدير إمكاناتنا الخاصة. |