ويكيبيديا

    "نتابع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weiter
        
    • wir weitermachen
        
    • fort
        
    • verfolgen
        
    • fortfahren
        
    Wir machen lieber weiter. Open Subtitles يجدر بنا ان نتابع إنتقال سويّة مع هذا الشيءِ.
    Wir haben ja uns noch. Sollen wir weiter? Open Subtitles حسنا، لم يزل معنا بعضهم هل نتابع جولتنا؟
    weiter! OK, ich habe es. Wir kriegen Daten. Open Subtitles حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع الخطوط الجوية، القطارات، الفنادق..
    Bevor wir weitermachen,... ..gib mir dein Wort, daß du nicht Kel Mar Tokeem begehst. Open Subtitles قبل ان نتابع اعطنى كلمتك بأنك لن ترتكب اى حماقه
    Und so führen wir diese 1.000-jährige Tradition fort, indem wir die ewigen Bande ehren, welche sich durch alle Zeiten ziehen. Open Subtitles وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور
    Vor ein paar Jahren begann ich, mit den Erfindern der Software zu arbeiten und wir beschlossen, eine verrückte Idee zu verfolgen. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Wir können das und andere Probleme morgen besprechen, wenn wir mit der Behandlung fortfahren. Open Subtitles يمكننا مناقشة ذلك ومناقشة المشاكل الأخرى غداً عندما نتابع علاجك
    Ich weiß, Schatz, aber wir müssen weiter. Open Subtitles علينا أن نتابع الحركة أريدك أن تتصرف كفتى كبير وان تتابع الحركة
    Und weiter geht es... und hier haben wir des Museums... einzigartigsten und begehrtesten Besitz... Open Subtitles و نتابع السير و هنا لدينا احد .أفضلالكنوزالمتحف.
    Gewöhn dich nicht dran. Wir müssen weiter. Open Subtitles حسناً، ولكن لا تتعودي على ذلك يجب أن نتابع السير
    - So geht's nicht weiter. Alles kommt ans Licht. Open Subtitles يا اصحاب لا نستطيع أن نتابع هكذا كل شيء يكاد يكشف
    Wir machen immer dort weiter, wo wir aufgehört haben, oder nicht? Open Subtitles نتابع المواضيع نفسها من حيث أوقفناها دائماً، صحيح؟
    Bei einem Streifenwagen stoppen wir kurz, durchlöchern den Motor und machen weiter. Open Subtitles لو رأينا سياره نتوقف و نحطم المحرك و نتابع سيرنا
    Bevor wir weiter gehen, Doktor, möchte ich fragen, welches Verfahren genau Sie beabsichtigen, mit den Überresten durchzuführen. Open Subtitles قبل ان نتابع دكتور أرغب بالاستفسار بالتحديد عن طبيعة العملية التي تنوي القيام بها على البقايا
    Warte mal, ich muss was erledigen, bevor wir weitermachen. Open Subtitles هلا تمنحني دقيقة؟ أريد الاهتمام بشيء ما قبل أن نتابع
    Warte mal, ich muss was erledigen, bevor wir weitermachen. Open Subtitles هلا تمنحني دقيقة؟ عليّ الاهتمام بشيء قبل أن نتابع
    Ok, können wir weitermachen? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا أن نتابع هذا ؟
    Wir fahren fort, wo wir aufgehört haben. Open Subtitles هيا نتابع حيث تركنا كتاب 18 صفحة 25
    Und so führen wir diese 1.000-jährige Tradition fort, indem wir die ewigen Bande ehren, welche sich durch alle Zeiten ziehen. Open Subtitles "وكما نتابع تقالدينا الممتدة لآلاف السنين" "فإننا نبجل هذه العلاقة الأبدية" "والممتدة عبر العصور"
    Wir beide müssen diese Spur ganz allein verfolgen. Open Subtitles انا وانت يجب ان نتابع هذا الأثر على مسئوليتنا كاملا
    Sie verfolgen das Mullen-Kidnapping seit etwa einem Tag. Open Subtitles كما تعلمون أننا كنا نتابع مختطفي مولين منذ أكثر من يوم
    Wir müssen trotzdem fortfahren. Es steht zu viel auf dem Spiel. Open Subtitles نحن يجب أن نتابع يوجد الكثير علي المحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد