Wir machen lieber weiter. | Open Subtitles | يجدر بنا ان نتابع إنتقال سويّة مع هذا الشيءِ. |
Wir haben ja uns noch. Sollen wir weiter? | Open Subtitles | حسنا، لم يزل معنا بعضهم هل نتابع جولتنا؟ |
weiter! OK, ich habe es. Wir kriegen Daten. | Open Subtitles | حسناً، أنا جاهز، نحن نتابع الخطوط الجوية، القطارات، الفنادق.. |
Bevor wir weitermachen,... ..gib mir dein Wort, daß du nicht Kel Mar Tokeem begehst. | Open Subtitles | قبل ان نتابع اعطنى كلمتك بأنك لن ترتكب اى حماقه |
Und so führen wir diese 1.000-jährige Tradition fort, indem wir die ewigen Bande ehren, welche sich durch alle Zeiten ziehen. | Open Subtitles | وفيما نتابع تقاليدنا منذ آلاف الأعوام نكرم الرابطة الأبدية التي امتدتت عبر العصور |
Vor ein paar Jahren begann ich, mit den Erfindern der Software zu arbeiten und wir beschlossen, eine verrückte Idee zu verfolgen. | TED | وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة |
Wir können das und andere Probleme morgen besprechen, wenn wir mit der Behandlung fortfahren. | Open Subtitles | يمكننا مناقشة ذلك ومناقشة المشاكل الأخرى غداً عندما نتابع علاجك |
Ich weiß, Schatz, aber wir müssen weiter. | Open Subtitles | علينا أن نتابع الحركة أريدك أن تتصرف كفتى كبير وان تتابع الحركة |
Und weiter geht es... und hier haben wir des Museums... einzigartigsten und begehrtesten Besitz... | Open Subtitles | و نتابع السير و هنا لدينا احد .أفضلالكنوزالمتحف. |
Gewöhn dich nicht dran. Wir müssen weiter. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا تتعودي على ذلك يجب أن نتابع السير |
- So geht's nicht weiter. Alles kommt ans Licht. | Open Subtitles | يا اصحاب لا نستطيع أن نتابع هكذا كل شيء يكاد يكشف |
Wir machen immer dort weiter, wo wir aufgehört haben, oder nicht? | Open Subtitles | نتابع المواضيع نفسها من حيث أوقفناها دائماً، صحيح؟ |
Bei einem Streifenwagen stoppen wir kurz, durchlöchern den Motor und machen weiter. | Open Subtitles | لو رأينا سياره نتوقف و نحطم المحرك و نتابع سيرنا |
Bevor wir weiter gehen, Doktor, möchte ich fragen, welches Verfahren genau Sie beabsichtigen, mit den Überresten durchzuführen. | Open Subtitles | قبل ان نتابع دكتور أرغب بالاستفسار بالتحديد عن طبيعة العملية التي تنوي القيام بها على البقايا |
Warte mal, ich muss was erledigen, bevor wir weitermachen. | Open Subtitles | هلا تمنحني دقيقة؟ أريد الاهتمام بشيء ما قبل أن نتابع |
Warte mal, ich muss was erledigen, bevor wir weitermachen. | Open Subtitles | هلا تمنحني دقيقة؟ عليّ الاهتمام بشيء قبل أن نتابع |
Ok, können wir weitermachen? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكننا أن نتابع هذا ؟ |
Wir fahren fort, wo wir aufgehört haben. | Open Subtitles | هيا نتابع حيث تركنا كتاب 18 صفحة 25 |
Und so führen wir diese 1.000-jährige Tradition fort, indem wir die ewigen Bande ehren, welche sich durch alle Zeiten ziehen. | Open Subtitles | "وكما نتابع تقالدينا الممتدة لآلاف السنين" "فإننا نبجل هذه العلاقة الأبدية" "والممتدة عبر العصور" |
Wir beide müssen diese Spur ganz allein verfolgen. | Open Subtitles | انا وانت يجب ان نتابع هذا الأثر على مسئوليتنا كاملا |
Sie verfolgen das Mullen-Kidnapping seit etwa einem Tag. | Open Subtitles | كما تعلمون أننا كنا نتابع مختطفي مولين منذ أكثر من يوم |
Wir müssen trotzdem fortfahren. Es steht zu viel auf dem Spiel. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتابع يوجد الكثير علي المحك |