ويكيبيديا

    "نترك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lassen
        
    • verlassen
        
    • uns
        
    • Belassen
        
    • unsere
        
    • hinterlassen
        
    • Sollen
        
    • einfach
        
    • zurückgelassen
        
    • überlassen
        
    So überlegte ich: Wie wäre es, wenn man ins Gehirn eindringen und dieses widerliche Gefühl herauslöschen, aber die Erinnerung an die Person intakt lassen könnte? TED و هكذا فكرت، ماذا لو استطعنا أن ندخل الدماغ و نتخلص من ذلك الشعور المثير للغثيان بينما نترك ذكرى ذلك الشخص دون مساس؟
    Wir können keinen Mörder rumlaufen lassen, weil er nett zu lhrem Sohn ist. Open Subtitles اسمعى, لا يمكننا ان نترك قاتلا طليقا,فقط لأنه كان عطوفا على ولدك
    Wir lassen den Kram bei dir, gehen zum Gipfel und sehen. Open Subtitles نترك هذه الأشياء معك ونذهب إلى القمة ونرى ماذا يوجد
    Wir haben also nun das Wasser verlassen und bei dieser kleinen Kreatur könnten wir das Volumen erhöhen und zu fressen versuchen. TED في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل
    Ich glaube, wir müssen uns wieder die Frage stellen, warum wir Frauengesundheit dem Zufall überlassen. TED لذا أرى أننا يجب أن نسأل أنفسنا مجددا: لماذا نترك صحة المرأة لمحض صدفة؟
    Wir alle haben Schuld. Belassen wir es dabei. Open Subtitles لذا كلنا على خطأ فى هذا دعينا نترك الامر كما هو
    Wir können nicht jedes Mal alles fallen lassen, wenn irgendein Kopf die Treppen herunter rollt. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج
    Wir fahren es in eine üble Gegend, lassen den Schlüssel stecken und die Türen offen. Open Subtitles سنأخذها لمكان سيء من المدينة و نترك المفاتيح في مكانها و نترك الأبواب مفتوحة
    Wir lassen unsere Leute nicht im Stich. Nicht, solange eine Chance besteht. Open Subtitles لن نترك أفرادنا هناك عقيد ليس إذا كانت هناك أي فرصة
    Wenn wir zusammen arbeiten Sollen, müssen wir das hinter uns lassen. Open Subtitles إذا نحن سنعمل سوية إذن يجب أن نترك ذلك خلفنا
    Hier lassen alle ihre Schlüssel stecken, falls jemand eine Fahrgelegenheit braucht. Open Subtitles نعم هنا جميعنا نترك سيارتنا مفتوحة لئلا يحتاجها شخص ما
    lassen wir die Vergangenheit ruhen und verbünden wir uns für Gerechtigkeit. Open Subtitles لكن دعونا نترك هذه الامور جانبا لنتوحد في هذه القضية
    Es schien mir unangemessen, das Ganze in Chaos und Streit enden zu lassen. Open Subtitles لم يبدو من اللائق أن نترك ذلك الأمر كلهُ ينتهي بالفوضى والمشاجرة
    Wenn sie sich entschließen zu sterben, lassen wir es den Gerichtsmediziner erklären. Open Subtitles إذا اختارتا أن تموتا، فسوف نترك .الأمر للطبيبة الشرعية لتفسر وفاتهما
    Wir lassen Beamte hier, bis wir wissen, dass wir ihn haben. Open Subtitles سوف نترك بعض رجال الشرطة هنا حتى نعرف أين هو.
    - Wir müssen die Atmosphäre verlassen. - Zuallererst wohl die Erde. Open Subtitles يجب أن نترك الغلاف الجوي يجب أن نترك المدار أولا
    Wir können doch nicht einfach wegfahren, ...ohne der armen alten Dame zu sagen, dass wir das Haus verlassen. Marian! Open Subtitles لن نستطيع أن نرحل و نترك تلك السيدة المسكينة قابعةبالأعلىبدونأننقول لهاأنناسنرحل.
    Stattdessen sagte er uns wir Sollen die kindischen Dinge zur Seite legen. TED ولكن بدلاً من هذا، طلب منا أن نترك تلك الأفعال الطفولية
    Und ich halte es für das Beste, es dabei zu Belassen. Open Subtitles وأعتقد أنه من الأفضل بأن نترك الأمر هكذا
    unsere Anwälte entscheiden, was eine angemessene Entschädigung... dafür ist, die Zielscheibe Ihres dummen Gefasels zu sein. Open Subtitles وأقترح أن نترك لمحامينا أن يقرر ما هو التعويض المناسب لكونه موضوعا من هرائك المبتذلة
    Denn im digitalen Zeitalter, in dem wir jetzt leben, im vernetzten Zeitalter, hinterlassen wir alle Aufzeichnungen. TED لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً.
    Warum nehmen Sie T-Rex nicht einfach, und wir hinterlassen ihm eine Nachricht. Open Subtitles لمَ لا تأخذه برفق من بين ذراعيه؟ وسوف نترك له ملاحظة
    Wir haben schon Leute zurückgelassen. Open Subtitles ولكننا يجب ان نترك اشخاص خلفنا .. انك تعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد