ويكيبيديا

    "نجحوا في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sie an
        
    • erfolgreich
        
    Wenn sie an dir vorbeigekommen sind, heißt das, dass mein Mann tot ist, Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات
    Wenn sie an euch vorbeikommen, bedeutet es, daß mein Mann tot ist... und dann wird mich das nicht mehr kümmern. Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات و عندها لن يهمني شئ
    Falls sie an uns vorbeikommen sollten, gibt es da eine weitere Waffe. Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالنا هناك سلاح آخر
    Manche dieser Anwälte waren erfolgreich. Sie verschafften ihren Mandanten neue Verhandlungen. TED بعض هؤلاء المحامين كانوا ناجحين جدًا، نجحوا في استئناف محاكمات لعملائهم
    Aber die Extrovertierten unter Ihnen versuchten es wahrscheinlich nicht nur bei sich, sondern auch erfolgreich am Ellenbogen der Person neben sich. TED ولكن المنفتحين منكم على الأرجح لم يحاولوا فقط ذلك بل إنهم نجحوا في لعق كوع الشخص الجالس قربهم.
    Und sie sind ziemlich erfolgreich dabei, denn die meisten von ihnen werden ungerecht behandelt. TED وفي الحقيقة نجحوا في السابق بالحصول على اتفاقات افضل لان معظمهم حصل على اتفاق اولي
    Sind sie an ihm vorbei, finden wir sie nie mehr. Open Subtitles إذا نجحوا في المرور لن نجدهم أبدًا
    Fragt ihr euch, wie viele sterben, wenn sie erfolgreich sind? Open Subtitles أتتسائلون عن عدد الذين سيموتون إذا نجحوا في مسعاهم؟
    Die Titanen der Wall Street hatten Obama und sein Team jedoch davon überzeugt, dass ihre weiteren Dienste unbedingt erforderlich wären, um die Welt aus der Krise zu holen. Sie haben sich erfolgreich als Opfer eines Flächenbrands dargestellt, anstatt als Gehilfen bei der Brandstiftung. News-Commentary إلا أن جبابرة وال ستريت أقنعوا أوباما وفريقه بأن استمرار إشرافهم يشكل ضرورة أساسية لإخراج العالم من أزمته. لقد نجحوا في تصوير أنفسهم وكأنهم ضحايا لعاصفة نارية وليس شركاء في جريمة إحراق متعمد.
    Lassen wir sie im Glauben, dass es erfolgreich war... und fallen wir von unseren Flanken über sie her. Open Subtitles دعهم يعتقدون إنهم نجحوا في هذا ومنثمنقضيعليهم!
    Die Anhänger des freien Marktes behalten ihren sicheren Platz in der Geschichte der ökonomischen Theorie. Aber Denker wie Friedman hinterlassen ein zwiespältiges und rätselhaftes Vermächtnis, weil in der Wirtschaftsgeschichte die Interventionisten dort erfolgreich bleiben, wo es wirklich darauf ankommt. News-Commentary لا شك أن مكان المتحمسين للسوق الحرة في تاريخ الفكر الاقتصادي سوف يظل آمنا. ولكن المفكرين من أمثال فريدمان يخلفون من ورائهم تراثاً غامضاً ومحيرا، لأن أنصار التدخل الحكومي هم الذين نجحوا في كتابة الصفحات المهمة حقاً في تاريخ الاقتصاد.
    Diese autonome Institution wurde zum Vorläufer der politischen Struktur des entstehenden jüdischen Staates und ihre führenden Persönlichkeiten – unter ihnen Ben Gurion – entwickelten sich zur zukünftigen politischen Elite Israels. Und weil diese Führungspersönlichkeiten die Chance nützten, war Israel mit seinem lebhaften und manchmal polternden Parlamentarismus als Staat erfolgreich. News-Commentary ولقد أصبحت هذه المؤسسة المستقلة تشكل النموذج الأولي للبنية السياسية للدولة اليهودية الناشئة، وبرز زعماؤها ـ ومنهم ديفيد بن غوريون ـ باعتبارهم صفوة إسرائيل السياسية في المستقبل. لقد نجحت إسرائيل كدولة، في ظل حياة نيابية نشطة وجامحة في بعض الأحيان، وذلك لأن زعماءها نجحوا في استغلال الفرصة.
    Sie haben den Hafen von Hongkong schon 7-mal erfolgreich verteidigt. Open Subtitles نجحوا في الدفاع عن ميناء (هونغ كونغ) 7 مرات
    Er stellte fest, dass Personen, die das Rauchen aufgeben wollen, mit höherer Wahrscheinlichkeit erfolgreich sind, wenn sie im Falle eines Scheiterns Geld verlieren. Bei einer randomisierten Studie erreichten 30% der Personen ihr Ziel, die eine Strafe für ihr Scheitern riskierten, verglichen mit lediglich 5% in der Kontrollgruppe. News-Commentary ثم تحول كارلان بعد ذلك نحو مجالات أخرى حيث يفتقر الناس إلى ضبط النفس. ولقد وجد أن الناس حين يرغبون في الإقلاع عن التدخين على سبيل المثال فإن احتمالات نجاحهم في الإقلاع عنه تتزايد إذا اتخذوا ترتيبات مسبقة تجعلهم يخسرون المال إذا فشلوا في الإقلاع. وفي تجربة عشوائية، تبين أن 30% من هؤلاء الذين جازفوا بتحمل العقوبة المالية عن الفشل نجحوا في تحقيق أهدافهم، مقارنة بنحو 5% فقط من مجموعة الضبط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد