ويكيبيديا

    "نجمع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sammeln
        
    • zusammen
        
    • sammelten
        
    • nehmen
        
    • wir die
        
    Wir sammeln und produzieren alle möglichen Arten von Daten, die uns unsere Lebensweise aufzeigen, und sie erlauben uns, verblüffende Geschichten zu erzählen. TED اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة
    Sollten wir all die Daten dieses Mannes sammeln, um sein Erlebnis besser zu machen und uns zu schützen, falls er Schlechtes vor hat? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Wenn es vier Jahre Dürre gibt, haben wir noch Wasser auf dem Campus, weil wir Regenwasser sammeln. TED لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر
    Hielten ihn mit Zaundraht zusammen, gingen in jede Spelunke weit und breit. Open Subtitles كنا نجمع قطعها بالأسلاك و كنا نقصد كل حانة في المنطقة
    Wir können die Informationen für Zwecke wiederverwenden, die für uns unvorstellbar waren, als wir die Daten das erste Mal sammelten. TED باستطاعتنا إعادة استخدام هذه المعلومات لاستعمالات لم نكن نتخيلها عندما كنا نجمع المعلومات لأول مرة.
    Das ist unsere Angelegenheit, denn wir sammeln diese Verbindungen unser ganzes Leben lang und dann schütten wir sie einfach aus, wir schütten sie über unseren ungeborenen Kindern aus. TED هذه قضيتنا لاننا نجمع هذه المركبات طيلة حياتنا وفي النهاية نرمي بها جميعها عليهم إلى أطفالنا الذين لم يولدوا بعد
    Wir sammeln damit 4 Gigabite Daten pro Sekunde, wenn man sich überhaupt diesen Datenstrom vorstellen kann. TED نجمع أربع جيجا بت من البيانات في الثانية إذا تخيلتم تدفق البيانات
    Sie können die Kamera vorne sehen. Wir sammeln mehrere Blickwinkel, Aussichtspunkte, Winkel, Texturen. Wir bringen all diese Daten zusammen. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Ja, denn wie ich grade sagte, sammeln Ökonomen eine Menge an Gesundheitsdaten. TED نعم، كما أخبرتكم، نحن خبراء الاقتصاد نجمع البيانات الصحية.
    Ich möchte Ihnen beispielhaft zeigen, wie wir unsere Daten zur Beobachtung eines Ozeans im Wandel sammeln. TED والأن اريد ان أعطى لكم مجرد مثال على كيف نجمع بيناتنا لرصد المحيط المتغير.
    Zunächst sammeln wir mitten im Winter viele Proben. TED أولاً نجمع كثير من عيناتنا فى أواسط الشتاء.
    Dann sammeln wir Meerwasserproben in diesen großen Flaschen. TED وبعدها نستطيع ان نجمع عيناتنا من المياه فى هذه الزجاجات الضخمه.
    Wir werden ihn anschalten, und erwarten erste Daten im Juni oder Juli sammeln zu können, und setzen unsere Reise fort, um herauszufinden was die Bausteine des Universums sind. TED سنديره ونتوقع أن نجمع البيانات في يونيو أو يوليو ونستمر في بحثنا لاكتشاف ما هي لبنات بناء الكون
    Wie sammeln wir Lebenszeichen und andere Daten rund um die Uhr? TED كيف يمكننا أن نجمع البيانات المتعددة و العلامات الحيوية للمريض بلا توقف؟
    Wir versuchen außerdem, unsere Informationen zu sammeln und technisch versierter zu werden. TED و نحن نحاول أيضاً أن نجمع معلوماتنا و أن نكون أكثر وعياً من الناحية التقنية
    Wir sammeln Lebensmittel für die Banditen. Jeder soll etwas beitragen. Open Subtitles اننا نجمع طعام للمساكين المختفين في الجبال, لم يكونوا ابدا لصوص
    Wir sammeln Informationen. Beweise, mit denen die Regierung was anfangen kann. Open Subtitles نجمع المعلومات والأدلّة التي يمكن الحكومات المعنيّة أن تتصرّف على أساسها
    Und wir fanden, dass die höchste Priorität darin bestand, zwei Reihen von Problemen zusammen zu bringen. TED و شعرنا ان الاولوية القصوى هي بان نجمع معا نوعين من المشاكل
    Wir sammelten Plastik und zermahlten es in ähnlich keine Teile wie im Meer, was sehr klein ist, weil es zersetzt wird. TED نحن نجمع البلاستيك ونطحنه بالحجم الذي نجده به في المحيط، وهو حجم صغير جدا لأنه يتفتت.
    nehmen all diese Daten, kombiniert, und Sie bekommen so eine Karte. TED نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد