ويكيبيديا

    "نحارب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kämpfen
        
    • bekämpfen
        
    • gegen
        
    • kämpft
        
    • Krieg
        
    • gekämpft
        
    • kämpften
        
    • uns wehren
        
    Wenn wir jetzt nicht kämpfen, dann stirbt auch alles, wofür sie standen. Open Subtitles و إذا لم نحارب الآن فسيتوقف كل شيء كافحنا من أجله
    Zusammen können wir gegen die Tyrannei kämpfen, die uns kontrollieren würde. Open Subtitles مع بعضنا, نستطيع أن نحارب الظلم والاستبداد الذي يتحكم بنا
    Aber zuerst brauchen wir ein Bild von der Welt, für die wir kämpfen. TED ولكن علينا أولًا أن نتخيل العالم الذي نحارب من أجله.
    Wir bekämpfen eine unbekannte, mörderische Kraft unter Wasser in einem Atomreaktor. Open Subtitles نحن نحارب قوة قاتلة مجهولة تحت الماء في تفاعل نووي
    Wir bekämpfen Überflutungen, tropische Regenfälle um diese Jahreszeit. TED نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام.
    Leider werden die kleinen Künstler in uns erstickt, bevor wir gegen die Unterdrücker der Kunst kämpfen können. TED للأسف، الفنانين الصغار داخلنا خنقوا للموت قبل أن نستطيع أن نحارب ضد طغاة الفن.
    Der Hauptgrund, warum wir den Krieg gegen Krebs nicht gewinnen, ist, weil wir blind kämpfen. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Aber zumindest habe ich Hoffnung, dass wir uns mit besseren medizinischen Bildgebungsverfahren wehren und nicht blind kämpfen. TED و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا.
    Lasst uns kämpfen und sie loswerden, oder zumindest im Kampf sterben. Open Subtitles لنقاتلهم ونتخلص منهم أو نقتل ونحن نحارب, على الأقل
    Wenn wir schon kämpfen müssen, wollen wir mit Männern kämpfen. Open Subtitles لو كنا سنحارب فى سبيل حياتنا دعنا نحارب رجال وليس الوحوش
    Versprechen Sie, für sich... und für andere zu kämpfen. Open Subtitles و نحارب من أجل أنفسنا و الأخرين و من أجل من نحبهم
    Gibt uns der König Gründe? Wenn wir kämpfen müssen, kämpfen wir. Open Subtitles نحن أسباب الملك لو علينا ان نحارب سنحارب
    Warum sollen wir dafür kämpfen, wenn er keine Kinder kriegen kann? Open Subtitles نحارب لحقه بالأنجاب في حين يعجز عن الأنجاب؟
    Wir kämpfen in Russland oder gar nicht. Open Subtitles نحن نحارب فى الاتحاد السوفيتى ولا نحارب هنا
    Sorry, Leute, aber das ist ein Rückfall in das dunkle Zeitalter der Kirche vor der Aufklärung, und so etwas müssen wir bekämpfen. TED حسناً أنا آسفة ، أيها الناس ، ولكن ها نحن نعود .. إلى الكنيسة قبل عصر التنوير ، ويتحتم علينا أن نحارب ذلك.
    Dann kam AIDS und traf Thailand, und wir mussten viele gute Dinge aufgeben um AIDS zu bekämpfen. TED ومن ثم ضربنا مرض الايدز واضطررنا لا نوقف القيام بعدة امور جيدة لكي نحارب الايدز
    Wie bekämpfen wir also einen so ungreifbaren Feind? News-Commentary كيف لنا إذاً أن نحارب مثل هذا العدو عديم الهيئة؟
    Was wäre also, wenn wir den falschen Krieg führen, gegen Adipositas statt gegen Insulinresistenz? TED ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟
    Und dass ihr heute wieder für unsere Freiheit kämpft. Open Subtitles وسنكون نحارب ثانية من أجل حريتنا
    Bei Tag wurde gekämpft und wenn die Sonne unterging, ging jeder nach Hause. TED نحارب في النهار. وحين غربت الشمس ذهب الجميع إلى المنزل
    Als wir so taten, als wären wir Elfen, kämpften wir gegeneinander und ich sagte: Open Subtitles أدعي حين نكون جنيات أن نحارب بعضنا البعض.
    Als würde Hogwarts wollen, dass wir uns wehren. Open Subtitles وكأن هوجوورتس تريدنا أن نحارب من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد