ويكيبيديا

    "نحدّد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    wir müssen den Weg des Wassers so schnell wie möglich bestimmen. Open Subtitles يجب أن نحدّد بأكبر دقة ممكنة المجرى الّذي أخذته المياه
    wir müssen ihren Standort unbedingt finden. Open Subtitles لايمكنني التأكيد أكثر على كم حرج هو بأنّنا نحدّد مكان مقر سي آر إف.
    Eventuell stellen wir fest, dass die Todesursache ein Trauma aus der vorherigen Steinigung ist. Open Subtitles لعلنا نحدّد أن سبب الوفاة هو الصدمة الفجّة الناجمة عن الرجم الأوّليّ
    wir tappen weiter im Dunkeln außer wir finden heraus, ob ihr elektrisches Problem in ihrem Kraftwerk ist oder in ihren Hochspannungsleitungen. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    wir müssen genau wissen, welchen Defekt sie hat, damit wir ihr das richtige Antigerinnungsmittel verabreichen können. Open Subtitles علينا أن نحدّد نوع الشذوذ لديها كي نحدّد نوع مضاد التخثّر اللازم لها
    Es ist ein Potluck, also überleg dir was wir mitbringen. Open Subtitles إنّه شيء جيّد، لذا علينا أن نحدّد ما الذي سنأخذه
    Ich weiß, wir sind geschieden, aber die Erziehung müssen wir trotzdem zusammen erledigen, ok? Open Subtitles أعلم أننا مطلّقان رغم ذلك ، يجب علينا أن نحدّد قراراتنا الأبوية معاً ، حسناً ؟
    Wie auch immer, warum legen Sie sich nicht schon mal auf den Bauch, und wir werden sehen, ob wir das Problem finden. Open Subtitles على أية حال تمددى على وجهك سنرى إذا يمكننا أن نحدّد مكان المشكلة
    Spüren ihn auf, stellen ihn unter Rund-um-die-Uhr Überwachung, bis wir genug haben, um ihn zu verhaften. Open Subtitles نحدّد موقعه ونخضعه لمراقبة تدوم 24 ساعة حتّى نملك ما يكفي لاعتقاله
    Wie Sie sich vorstellen können, tun wir alles, was in unserer Macht steht, um sie zu finden. Open Subtitles في هذه الأثناء, نحن نبذل جهدنا كي نحدّد موقعها، لكننا بحاجةٍ لمساعدتكم.
    wir müssen ihn lokalisieren und einen Rettungsplan entwerfen. Open Subtitles علينا أنّ نحدّد مكانه ونرسم خطّة خروج سويا
    Die Basis bleibt dicht, bis wir die Ursache von Myers' Zustand kennen. Open Subtitles ستبقى القاعدة في حالة إقفال إلى أن نحدّد حالة الدكتور (مايرز)
    wir müssen zum Breitengrad 40,54. Die Längengrad-Koordinaten sind... Open Subtitles يجب أن نحدّد مكان خط عرض 4,54 .الذييقاطعخططول2 .
    Bleiben wir bei den Erschossenen, damit die Zahl überschaubar ist. Open Subtitles دعنا نحدّد ذلك إلى "القتلى" حتى نحصل على عدد معقول.
    Befinden wir, wenn wir sie haben. Open Subtitles إننا نحتفظ بالحكم بعدما نحدّد موقعها
    wir müssen wissen, wieso Kateb hier ist, bevor wir herausfinden können, wo. Open Subtitles علينا معرفة سبب وجود (كاتب) هنا قبل أن نحدّد مكانه
    Dann bringen wir es zu Ende. Open Subtitles علينا أن نحدّد متى نوقِف هذا
    Solange, bis wir herausgefunden haben, weshalb Decima Ihnen nach dem Leben trachtet, bleiben Sie bei uns. Open Subtitles حسنٌ، حتّى نحدّد السبب الذي يجعل (ديسما) لا تنفك تحاول قتلك، سيكون عليك أن تبقى معنا
    Lassen Sie Dr. Hodgins das säubern, dann machen Sie einen Mikrosilabdruck der Verletzung, - damit wir feststellen können, was für eine Klinge benutzt wurde. Open Subtitles (هودجينز) يأخذ عينة، ثم إصنعي قالباً للإصابة حتى نحدّد الشفرة المُستعملة.
    Wie definieren wir, was gut ist? Open Subtitles كيف لنا أن نحدّد ما هو خيّر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد