ويكيبيديا

    "نحنُ نعيش" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir leben
        
    Es gibt keine jungfräulichen Grundstücke mehr. Wir leben übereinander. Open Subtitles لكّن الآن لا توجدُ أرضٌ جديدة نحنُ نعيش فوق بعضِنا البعض
    Wir leben unser ganzes Leben in Finsternis und Elend. Open Subtitles نحنُ نعيش فى سوداوية وبؤس، فى كُل يوم من حياتنا.
    Wir leben länger, heiraten später und weigern uns, die Party zu verlassen, bevor wir nicht wirklich alles mitgenommen haben. Open Subtitles نحنُ نعيش لوقت طويل حتى وقت الزواج ونرفض ترك الحفلة قبل انتهائها حقاً
    Wir leben in einer Gesellschaft, in der es um mehr geht. In der Geschichten für viele Menschen nach und nach die Nachrichten ersetzen. TED على نحوٍ متزايد، نحنُ نعيش في مجتمعٍ حيثُ هناك قوى أكبر في الساحة، حيث بدأت القصص في الحقيقة تحلُ محل الأخبار بالنسبة إلى العديد من الناس.
    Ich meine Wir leben auf der gegenüberliegenden Strassenseite, du erinnerst dich? Open Subtitles أعني، نحنُ نعيش مُقابِل بعضِنا، أتذكُر؟
    Ich meine Wir leben im Jetzt. Open Subtitles أعني، نحنُ نعيش في الوقت الحاضِر
    Wir leben in Michigan, wo es jeden zweiten Tag regnet. Open Subtitles نحنُ نعيش فى "ميتشجين" حيث يوجد المطر, مثل باقى الايام.
    - Find dich damit ab. Wir leben in einer Welt mit Culebras. Open Subtitles نحنُ نعيش في عالمٍ مع الـ"كوليبراس"
    Phil, Wir leben zusammen, also ist es nicht mehr "mein" Zeug und "dein" Zeug, jetzt ist es "unser" Zeug. Open Subtitles (فيل)، نحنُ نعيش معاً اذاً إنها ليست "ممتلكاتي" بعد الآن أو "ممتلكاتك"... بل "ممتلكاتنا".
    Jake, Wir leben in seinem Haus. Open Subtitles (جايك)، نحنُ نعيش في منزله.
    Wir leben in Tucson. Open Subtitles نحنُ نعيش في (توسون).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد