Es gibt keine jungfräulichen Grundstücke mehr. Wir leben übereinander. | Open Subtitles | لكّن الآن لا توجدُ أرضٌ جديدة نحنُ نعيش فوق بعضِنا البعض |
Wir leben unser ganzes Leben in Finsternis und Elend. | Open Subtitles | نحنُ نعيش فى سوداوية وبؤس، فى كُل يوم من حياتنا. |
Wir leben länger, heiraten später und weigern uns, die Party zu verlassen, bevor wir nicht wirklich alles mitgenommen haben. | Open Subtitles | نحنُ نعيش لوقت طويل حتى وقت الزواج ونرفض ترك الحفلة قبل انتهائها حقاً |
Wir leben in einer Gesellschaft, in der es um mehr geht. In der Geschichten für viele Menschen nach und nach die Nachrichten ersetzen. | TED | على نحوٍ متزايد، نحنُ نعيش في مجتمعٍ حيثُ هناك قوى أكبر في الساحة، حيث بدأت القصص في الحقيقة تحلُ محل الأخبار بالنسبة إلى العديد من الناس. |
Ich meine Wir leben auf der gegenüberliegenden Strassenseite, du erinnerst dich? | Open Subtitles | أعني، نحنُ نعيش مُقابِل بعضِنا، أتذكُر؟ |
Ich meine Wir leben im Jetzt. | Open Subtitles | أعني، نحنُ نعيش في الوقت الحاضِر |
Wir leben in Michigan, wo es jeden zweiten Tag regnet. | Open Subtitles | نحنُ نعيش فى "ميتشجين" حيث يوجد المطر, مثل باقى الايام. |
- Find dich damit ab. Wir leben in einer Welt mit Culebras. | Open Subtitles | نحنُ نعيش في عالمٍ مع الـ"كوليبراس" |
Phil, Wir leben zusammen, also ist es nicht mehr "mein" Zeug und "dein" Zeug, jetzt ist es "unser" Zeug. | Open Subtitles | (فيل)، نحنُ نعيش معاً اذاً إنها ليست "ممتلكاتي" بعد الآن أو "ممتلكاتك"... بل "ممتلكاتنا". |
Jake, Wir leben in seinem Haus. | Open Subtitles | (جايك)، نحنُ نعيش في منزله. |
Wir leben in Tucson. | Open Subtitles | نحنُ نعيش في (توسون). |