Um der Ehre der großen Frau Willen, der wir beide dienen, müssen Sie dafür sorgen, dass sie sie rechtzeitig bekommt. | Open Subtitles | على شرف السيدة العظيمة التى نقوم بخدمتها نحن الاثنين يجب ان تتأكد ان يحصلا عليهما فى الموعد المحدد |
Wenn Sie uns hier rausbringen, haben wir beide was davon. | Open Subtitles | ولكن لو امكنك ان تخرجنا من هذا فستكون قد فعلت لصالحنا نحن الاثنين |
wir beide mit 'nem Schnurrbart, würden wie Trottel aussehen. | Open Subtitles | لو فعلنا نحن الاثنين هذا لبدونا كالمغفلين |
Sie sperren uns beide ein, bevor Ihr Euren Namen sagen könnt. | Open Subtitles | سوف يضعونا فى السجن نحن الاثنين قبل ان تخبريهم باسمك |
Wenn wir das jetzt nicht richtig machen, für die Öffentlichkeit... wird meine Amtszeit nichts weiter als reines Überleben für uns beide. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين |
Ich kann dir nicht sagen wie "awesome" es ist, alleine zu sein, nur wir zwei. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم هو رائع أن تكوني لوحدك فقط نحن الاثنين ممممم |
Heut Abend ist keine Vorstellung. Sind nur wir beide da. | Open Subtitles | ليس هناك مسرحية هذه الليلة فقط سنكون نحن الاثنين |
Ist dir klar, wie lange es her ist, seit wir einen Nachmittag frei hatten, nur wir beide? | Open Subtitles | حبيبتي أتعرفين كم مضى منذ تفرغنا نحن الاثنين بعد الظهر ؟ |
Wenn wir beide reingelegt werden, wer hält sie dann auf? | Open Subtitles | نحن الاثنين معرضين للتصفية ماذا ان حدث ذلك من سـيوقفهم |
Wir sind ein tolles Gespann, wir beide. Stimmt. Keine Frage. | Open Subtitles | نحن فريق عظيم، نحن الاثنين نحن كذلك بالتأكيد ولا شكّ بهذا |
wir beide wollen wirklich zwanglosen Spass haben. | Open Subtitles | نحن الاثنين نريد حصول شيء غير مقصود و مرح .. و نحن بوضوح منسجمين مع بعض |
Ein Blick auf deine modischen Schuhe und wir beide rennen um unser Leben. | Open Subtitles | هذا الحي خطير نظرة واحدة إلى حذائك الأنيق و سنركض نحن الاثنين من أجل حياتنا |
Warum fahren wir nicht irgendwohin? Nur wir beide. | Open Subtitles | لماذا لا نحصل علي اجازة في مكان ما , مجرد نحن الاثنين فقط؟ |
Sie Närrin, Sie bringen uns beide in Gefahr. Niemand wird Ihnen helfen. | Open Subtitles | انت حمقاء.سوف يقتلونا نحن الاثنين لا احد سيساعدك في الخارج |
- Sag's ihm, sonst legt er uns beide um! Los! | Open Subtitles | برين سوف يقتلنا نحن الاثنين اذا لم تخبره عليك ان تخبره |
Ich möchte ein kleines Haus, gerade gross genug für uns beide. | Open Subtitles | أنا أرغب ان أعيش في بيت صغير فقط يسعنا نحن الاثنين |
Ich verdiene genug Geld für uns beide und du stiehlst. | Open Subtitles | أنا أدبر مالاً أكثر مما نحتاجه نحن الاثنين |
He, ihr Weiber, wie wär's mit etwas Borscht - nur wir zwei? | Open Subtitles | مرحبا,سيدات ماذا عن جرعه صغيره ,لنا نحن الاثنين فقط؟ |
Wir taten es schon einmal. Wir können es wieder tun, wir zwei. | Open Subtitles | فعلناها مرة و سنفعلها مرة أخرى نحن الاثنين |
Nur wir zwei. Dort ist es im Moment ruhig. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام |
Wir haben beide ähnliche Stellen, wir verdienen beide 40 ... 50...? | Open Subtitles | أقصد أن لدينا وظائف متشابهه نحن الاثنين نجني 40 50... |