| Ich denke, es ist toll, dass du an diesem Computerzeug arbeitest, aber Wir brauchen jetzt Hilfe. | Open Subtitles | أعتقد أنّه رائع حقاً اشتغالُكَ بذلكَ الكمبيوتر، ولكن نحن بحاجةٍ للمال. |
| Wir brauchen ein Code-Wort, damit ich nicht mehr in so etwas rein gerate. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ إلى كلمة سريّة نتافهم بها حتّى لا أرى هذا. |
| Wir brauchen lediglich jemand da drinnen, der sie raus lässt. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ فحسب لشخصٍ ما في الداخل لـيطلق سراحهم |
| Ja... Wir brauchen, wenn möglich, die Namen der Opfer. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ لأسماء أولئك الضحايا |
| Nun enthalten unsere Traditionen reiches Wissen darüber, und wir müssen nun in ihnen danach graben. | TED | حسناً، يوجد في تقاليدنا حِكمٌ واسعة بهذا الخصوص، و نحن بحاجةٍ إليها الآن لاستخراج تلك الـتكنولوجيا الروحية. |
| - Nein, Wir brauchen was Hübsches. | Open Subtitles | إنة منزلٌ مثيرٌ جدا - نحن بحاجةٍ إلى بعض الجماليات - |
| Dein Sohn wartet auf dich. Hol ihn zurück. Wir brauchen ihn. | Open Subtitles | إبنك ينتظرك إجلبه لنا، نحن بحاجةٍ إليه |
| Wir brauchen Verbündete. Mächtige Verbündete. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ لحلفاء، حلفاء أقوياء. |
| Wir brauchen Sie. | Open Subtitles | سيدي , نحن بحاجةٍ لكَ |
| Wir brauchen dich. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ إليك |
| Wir brauchen einen Eimer, einen Mop... und 16 Kurze Tequilaaaaaa! | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ لدلو, ممسحة... وستة عشرة جرعة من التاكيــــلا! |
| Das ist alles, was Wir brauchen. | Open Subtitles | ذلك كل ما نحن بحاجةٍ إليه |
| Wir brauchen seine Männer. | Open Subtitles | نحن بحاجةٍ لرجاله. |
| Wir brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | . نحن بحاجةٍ لعونكِ |
| wir müssen wieder Städte bauen, die sich dort Gemeinschaften teilen. | TED | نحن بحاجةٍ مرة أخرى لخلق مدنٍ تتشارك بها المجتمعات التي تقطنها. |
| wir müssen also Studenten, Lehrer und Mitarbeiter der Mecklenburg State warnen, sie müssen aufmerksam und wachsam sein. | Open Subtitles | إذاً نحن بحاجةٍ إلى تحذير الطلاب وجميع العاملين وأعضاء جامعة ماكلينبيرغ يجبُ عليهم أن يبقوا حذرينَ ومتيقظين |