ويكيبيديا

    "نحن ستعمل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir werden
        
    • werden wir
        
    • Wir kommen
        
    • müssen wir
        
    • wir bringen
        
    • wir das
        
    "Wir werden dafür bezahlt zu erforschen, wie sie leben." Open Subtitles لذلك نحن ستعمل توقف كل شيء وتمر بها السيجار؟ نحن نرى أن يولى أين تذهب ، وكيف تنتشر.
    Nur zu, Wir werden das Zimmer sowieso abbrennen müssen. Open Subtitles نعم، والمضي قدما. نحن ستعمل أن حرق تلك الغرفة أسفل على أي حال.
    Wir werden einen Neuanfang machen, von heute an, du und ich. Open Subtitles نحن ستعمل جعل بداية جديدة، بدءا من هذه الليلة. لي ولكم.
    Wenn unser beider Leute zusammen kämpfen, werden wir diesen Krieg gewinnen, Clarke. Open Subtitles مع شركائنا اثنين من الناس يعملون معا، نحن ستعمل كسب هذه الحرب، كلارك.
    Wir kommen hier schon raus. Open Subtitles نحن ستعمل على الخروج من هنا، حسنا؟
    Du wirst keinen Besuch empfangen, Wir werden dein Handy und deine Bücher einziehen und eine Krankenschwester wird dich rund um die Uhr beobachten. Open Subtitles سيكون لديك يزره. نحن ستعمل أخذ الهاتف وكتبك وسيكون لديك ممرضة يراقبك في كل الأوقات.
    Wir werden jede Menge Ärger kriegen. Open Subtitles هناك لا يزال طائر هنا. نحن ستعمل الحصول على طن من المتاعب.
    Wir werden dieses Mädchen finden und ihr in den Hintern treten. Open Subtitles نحن ستعمل تجد هذه الفتاة وإرسال بعقب لها في خط الانابيب.
    Wir werden so reich, ich heuere Kim Kardashian als Leihmutter an. Open Subtitles نحن ستعمل على أن تكون غنية جدا، وأنا تأجير ستعمل كيم كارداشيان أن يكون طفلي.
    Wir werden mehr, als einen Eimer Wasser und vier Waffen brauchen, um das zu schaffen. Open Subtitles حتى يجد بيلامي وسيلة للخروج. نحن ستعمل تحتاج إلى أكثر من دلو من الماء و 4 بنادق للقيام بذلك.
    Wir werden einen Schuss ins Blaue versuchen. Open Subtitles نحن ستعمل تعطيه المحاولة الكلية القديمة.
    Nun, schau, Wir werden Patty finden, okay? Open Subtitles حسنا، انظر، نحن ستعمل تجد باتي، كل الحق؟
    Wir werden irgendwo hingehen, wo uns deine Familie nicht finden kann. Open Subtitles نحن ستعمل تذهب إلى مكان ما حيث عائلتك لا يمكن أن تجد لنا.
    Wir werden warten müssen, bis die Schwellung zurückgeht und er wieder bei Bewusstsein ist. Open Subtitles حسنا نحن ستعمل تضطر إلى الانتظار حتى تورم وتنخفض وانه هو واعية.
    Schau, Wir werden diesen Kerl kriegen, Lara. Open Subtitles انظروا، نحن ستعمل الحصول على هذا الرجل، لارا.
    Wir werden hier sitzen bleiben und das Abendessen wie eine Familie beenden. Open Subtitles نحن ستعمل الجلوس هنا والانتهاء من العشاء كأسرة.
    Wir werden einen Pakt mit der Drachenkönigin eingehen. Open Subtitles نحن ستعمل جعل اتفاق مع هذه الملكة التنين.
    Wir machen eine kleine Pause und wenn wir wieder da sind, werden wir zusammen den Schleier lüften. Open Subtitles خذ استراحة قصيرة، وعندما نعود، نحن ستعمل رفع الحجاب معا.
    Ich denke, eher heute als morgen werden wir erkennen, wie wahr diese Theorie ist. Open Subtitles أعتقد عاجلا وليس آجلا، نحن ستعمل على معرفة فقط مدى صحة هذه النظرية هي.
    Wir kommen später auf unser Meeresprojekt zurück, aber jetzt ist es Zeit für den "Celebrity Brain Crash". Open Subtitles نحن ستعمل التقاط لدينا المهم العمل البيولوجيا البحرية في وقت لاحق. ولكن الآن حان الوقت للعب المشاهير الدماغ تحطم!
    Um die müssen wir uns auch kümmern, solange es noch dunkel ist. Open Subtitles نحن ستعمل لديك للتعامل معها، أيضا، حين انها لا تزال مظلمة.
    Entweder wir bringen 300 Meilen hinter uns... oder wir enden wie die Leute aus Hiroshima. Open Subtitles إما أن نحصل أنفسنا 300 ميلا من هنا أو نحن ستعمل تبدو وكأنها هؤلاء الناس من هيروشيما.
    Und so stehen wir das durch. Open Subtitles أنت جميع الأسرة. وأعتقد أن هذه هي الطريقة نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد