Wir könnten ihn nie wiedersehen, wenn er an einem Herzinfarkt stirbt. | Open Subtitles | نحن قد لا نراه مرة أخرى إذا مات بأزمة قلبية |
Wir könnten den passenden Schuh später finden. | Open Subtitles | نحن قد نستطيع إيجاد الحذاء المطابق لاحقا |
Wir könnten das Frachtschiff retten, aber nicht, ehe es hier von Jaffa wimmelt. | Open Subtitles | نحن قد ننقذ سفينة الشحن لكن ليس قبل امتلاء المكان بالجافا |
Ray Morgan: "wir haben gerade einen siebenmonatigen Einsatz in Hawaii abgeschlossen. | TED | ها نحن قد أنهينا سبعة أشهر من عملنا في هاواي. |
Wir mögen für ihn weinen, aber dann müssen wir unsere Pflicht tun, er ist kein Römer mehr, sondern ein Ägypter. | Open Subtitles | نحن قد نبكي له، لكن يجب أن نقوم بواجبنا، انه لم يعد روماني، لكنه مصري. |
Wenn sie den Code bald findet, haben wir noch Zeit, den Disrupter zu modulieren. | Open Subtitles | إذا هي يمكنها أن تعزل الصفر قريبا، نحن قد يكون لدينا وقت لإعادة تنظّيم ديسربتر |
Wenn du herausfinden könntest, was sie als nächstes planen, könnten wir vielleicht einen Terroranschlag vereiteln. | Open Subtitles | , إذا أنت يمكنك أن تكتشف ماذا هم يخططون للتالي نحن قد نكون قادرين في الحقيقة أن نوقف عملا أرهابيا |
Wenn sie sich beeilen, leben wir vielleicht noch! Los jetzt! | Open Subtitles | قل لهم نحن قد نكون لازالنا على قيد الحياة إذا استعجلوا. |
Wir wurden zum Skifahren eingeladen. Rachels Schwester hat eine Hütte. | Open Subtitles | نحن قد دعينا لكى نذهب للتزحلق أنت تعلم , كابينة أخت رايتشل ؟ |
Wir könnten produktiver sein, wenn Sie mich an der Planung beteiligen würden. | Open Subtitles | أتعلم، نحن قد نكون أكثر إنتاجية إن أفهمتني عمل المخططات |
Wir könnten ihn nie wieder lebendig wiedersehen. | Open Subtitles | نحن قد لا ترى له على قيد الحياة مرة أخرى. |
Wir könnten hier vielleicht lebend rauskommen. | Open Subtitles | نحن قد تحصل فقط للخروج من هذا على قيد الحياة. |
Sheldon, Wir könnten zu einem Waffensystem beitragen, dass die Menschheit für die nächsten tausend Jahre bedroht. Okay, Howard ist dabei. | Open Subtitles | شيلدون,نحن قد نسهم بنظام اسلحة يقمع البشرية للألف سنة المقبلة |
Wir könnten sie zur Flucht gezwungen haben, bevor sie es beenden konnte. | Open Subtitles | نحن قد أجبرها على الفرار قبل أن تم الانتهاء. |
Wir könnten nach dem Dinner ein Zimmer nehmen. | Open Subtitles | ربّما بعد العشاء، نحن يمكن أن لا أعرف نحن قد نحصل على غرفة لقد قمت بهذا بالفعل - |
wir haben Samaritan vielleicht unterschätzt, aber Samaritan hat die Maschine unterschätzt. | Open Subtitles | نحن قد نستخفي عن السامري، لكن السامري قادني للاخفاء الالة |
Freunde, es ist ganz einfach. wir haben es getan, nicht wahr? | TED | أصدقائي ، من السهل جداً القيام بهذا .. نحن قد قمنا به ، فلما لا ؟ |
Wir mögen zwar frei von Klaus sein, aber sie sind noch mit Elijah verbunden. | Open Subtitles | نحن قد تكون خالية من كلاوس - لكنهم مازالوا مرتبطين إيليا. - هم. |
Wir mögen zwar unseren Mann in New York verloren haben, aber wir haben unsere Frau dort nicht verloren. | Open Subtitles | نحن قد فقدنا الرجل في نيويورك، لكننا لم نخسر المرأة التي هناك |
Wenn wir das nächste Mal herkommen, haben wir das, was wir brauchen. | Open Subtitles | في المرة القادمة عند فعل ما هو مطلوب، سوف نعرف بأن علينا إنجاز بعض الأشياء التي نحن قد نحتاجها. |
Zu dritt haben wir fünf Beine, vier Augen... und zweieinhalb funktionierende Lungen. | Open Subtitles | فكما ترين، نحن قد نبدو عاديين ولكن بين ثلاثتنا يوجد 5 أقدام، و4 عيون وزوجان ونصف من الرئآت التي تعمل |
Wenn ihr euch vereint... könnten wir nicht dazu fähig sein euch nochmal zu trennen. | Open Subtitles | إذا لم دمج... نحن قد لا تكون قادرة على فصل لكم مرة أخرى. |
- Wenn wir den Todeszeitpunkt herausfinden können, könnten wir in der Lage sein, sie einer Vermisstenmeldung zuzuordnen. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع معرفة وقت الموت نحن قد تكون قادرين على تطابقها مع |
Bedauerlicherweise, werden wir vielleicht niemals wissen was wirklich passierte. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، نحن قد لا نعرف ما الذى حدث حقا |
Wir wurden gerade vor Gericht geschlagen, weil die Verteidigung uns einen Schritt voraus war. | Open Subtitles | نحن قد تمت هزيمتنا في المحكمة،بسبب أن الدفاع سبقنا بخطوه واحده |