Wir waren gerade dabei, dein Zimmer vorzubereiten. | Open Subtitles | نحن كنّا فقط نقومّ بتجهيز غرفة الأنسة الجميلة. |
Wir waren 2 Tage mitten im Nirgendwo! | Open Subtitles | نحن كنّا في المنتصف ليس في أي مكان لمدّة إثنان يوم. |
Wir waren beunruhigt, als Sie heute Morgen nicht erschienen sind. | Open Subtitles | نحن كنّا قلقون جدا عندما أنت لم إظهر هذا الصباح. |
Hier waren wir, und wir gehen mehr oder minder diesen Weg. | Open Subtitles | هذا حيث نحن كنّا. نحن ذهاب تقريبا هذا الطريق. |
Wir hatten uns mal sehr viel zu sagen. | Open Subtitles | نحن كنّا عندنا كثيرا للقول إلى بعضهم البعض. |
Wir waren zusammen bei der Marine, Kompanie Bravo. | Open Subtitles | نحن كنّا سوية في شركة برافو، الولايات المتّحدة. إم. |
Wir waren ein richtiges Team. Das hat gut getan. | Open Subtitles | عندما نحن كنّا هناك نعمل كفريق، هو كان يريّح. |
Wir waren beide unerfahrene Comedy-Autoren, die dachten, mit Nummern für Komiker in Nachtclubs ins Geschäft kommen zu können. | Open Subtitles | نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية. |
Wir waren wie Fremde, die sich sehr gut kannten. | Open Subtitles | نحن كنّا مثل الغرباء الذين عرفوا بعضهم البعض جيدا |
Schwester, Wir waren im Siegesrausch, als sie... | Open Subtitles | أختى، نحن كنّا مشغولين بالاحتفال عندما استغلوا الفرصة |
Wir waren Zimmergenossen, wir teilten ein Apartment. | Open Subtitles | نحن كنّا زملاء في الغرفة. وإشتركنا في شقّة. |
Wir waren in der Höhle, als das Licht erschien. | Open Subtitles | نحن كنّا في الكهف عندما الضوء جاء. |
Comunque, Wir waren auf einer Cocktailparty, und der Generalkonsul schwärmte in den höchsten Tönen von dem Hotel. | Open Subtitles | [إيطالي متكلّم] نحن كنّا في حزب الكوكتيل ليل ياست، والقنصل العام قال |
Wir waren gerade fertig fürs Bett, da haben wir noch ein Kännchen... von Sofies Tee getrunken. | Open Subtitles | نحن كنّا نستعدّ للنوم... ووبعد ذلك كان صنعنا قدر شاي صوفي. |
Wir waren nur besorgt, weil Sie tot aussahen. | Open Subtitles | لا لا ، نحن كنّا قلقون بأنك قد تكون ميت |
"Wir waren in einem komisch geformten, grauen Raum | Open Subtitles | "نحن كنّا على هيئة بغرابة الغرفة الرمادية |
Wir waren in einer Kompanie. | Open Subtitles | نحن كنّا في نفس الفرقة. |
Also, bis auf den schwarzen Sommer waren wir seit 1967 immer im Betrieb. | Open Subtitles | حسنا مـاعـدا الصيف أسود نحن كنّا مستمرين في العمل منذ 1967 |
Aller Wahrscheinlichkeit nach waren wir der Anfang. | Open Subtitles | ككل الإحتمالات، نحن كنّا البداية |
Wir hatten sie nicht für eine apokalyptische Sekte gehalten. | Open Subtitles | نحن لم نفكّر نحن كنّا نتعامل بطائفة إيحائية. |
Wir hatten recht mit dem neuen Auto. Jaguar. | Open Subtitles | نحن كنّا محقّون بشأن السيارة الجديدة، جاغوار. |