Wir reden nicht darüber wer mit wem am Halloweentanz rumgemacht hat. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين |
Wir reden nicht immer darüber, aber sie weiß es. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث بشأن هذا كل دقيقة في اليوم , لكنها تعلم |
Wir reden nicht über eine Lebenslange Beziehung,... nur... schauen wohin es führt | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن عقوبة مدى الحياة هنا فقط .. لنرى اين تتجه الامور |
Wir sprechen nicht von Pflanzen, sondern von Kindern. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن النبات نحن نتحدث عن الاطفال |
Es geht nicht um Beerdigungen. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الجنازات بالوقت الحالي يا كابتن. |
Wir reden nicht von Piratenfilmen. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن أفلام القراصنة. أنظر إلى هذا |
Ich habe es Ihnen gesagt, Wir reden nicht sehr viel miteinander. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، نحن لا نتحدث مع بعضنا كثيرًا |
Wir reden nicht von mir... Wir reden von ihm hier. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى |
Wir reden nicht über dich. Das wäre nicht ok. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنك سيكون ذلك تصرفاً غير أخلاقي |
Wir reden nicht über meine Nerven. Wir reden über Ihre. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنى ولكن بشأنك عن |
- Wir reden nicht mehr über mich, oder? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن لي بعد الآن، نحن؟ |
Wir reden nicht viel arabisch. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث بالعربية في المنزل |
Wir reden nicht darüber, was ich glaube, sondern was Sie glauben und das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن موقفي , ونحن نتحدث عن موقفك الذي لا يفسر . |
Wir reden nicht über ihn. Wir reden über Sie. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عنه نحن نتحدث عنكِ |
Wir sprechen nicht von einer schlechten Benotung bei der Jahresbewertung. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن علامة سيئة في تقييم نهاية العام الخاص بك |
Wir sprechen nicht über Ihre Ex-Freundin, wir reden über meine Kandidatin für die Vizepräsidentschaft. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حبيبتك السابقة بل عن زميلتي بالترشيح |
Es geht nicht um ihn, sondern um meinen Bruder, um dich. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي نحن نتحدث عنك |
Bei uns, reden wir nicht mal miteinander. | Open Subtitles | في منزلي، نحن لا نتحدث لبعضنا البعض حتّى |
- Wir reden hier nicht über Nord Korea. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن "كوريا الشمالية" |
Wir sprechen kein Schwedisch. Wer zum Teufel spricht schon Schwedisch? | Open Subtitles | ـ نحن لا نتحدث اللغة السويدية سيدي ـ ومن يتحدث اللغة السويدية بحق الجحيم؟ |
Die guten Nachrichten sind: Wenn wir über saubere Beförderung und andersartige Mobilität reden, sprechen wir nicht von einer weit entfernten Utopie. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
wir sprechen hier nicht von 50.000 Dollar hier oder 100.000 Dollar da oder einer Million Dollar dort. | TED | نحن لا نتحدث عن 50.000 دولار هنا, أو 100.000 دولار هنا, أومليون دولار هناك. |