Wir sind nicht alle in einem Boot und das bedeutet, dass niemand sich für's Allgemeinwohl opfern will. | TED | نحن لسنا على متن نفس السفينة، و هذا يعني انه ليس من يريد التضحية للفائدة المشتركة. |
Hören Sie! Wir sind nicht sicher was den Zusammenbruch verursachte. | Open Subtitles | اسمعوا، نحن لسنا على يقين من السبب في حدوث الانهيار |
Wir sind nicht sicher, dass er es war, also müssen wir alle Vorsichtsmaßnahmen treffen. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لسنا على يقين من أن انه هو لذلك علينا أن نأخذ جميع الاحتياطات |
Wir sind nicht bereit für das, was uns erwartet. | TED | نحن لسنا على استعداد لما سيأتي علينا. |
Wir sind nicht die Krone der Schöpfung. | TED | نحن لسنا على قمة هرم التطوُر. |
- Wir sind nicht sehr hoch, oder? | Open Subtitles | - - نحن لسنا على أرتفاع عالي، أليس كذلك ؟ |
- Wir sind nicht über dem Fluss! | Open Subtitles | -كلا ، نحن لسنا على النهر لقد غير الإتجاه -أين نحن ؟ |
Bitte, Wir sind nicht so. | Open Subtitles | رجاءً، نحن لسنا على تلك الشاكلة |
- Wir sind nicht bereit, das zu veröffentlichen. | Open Subtitles | - نحن لسنا على استعداد للذهاب الجمهور حتى الآن. |
Wir sind nicht sicher, ob deine Heilung dauerhaft ist. | Open Subtitles | نحن لسنا على يقين بأنّ علاجك دائم |
Wir sind nicht in deinem Viertel. | Open Subtitles | نحن لسنا على كتلتك. |
Wir sind nicht auf unserer Insel. | Open Subtitles | نحن لسنا على جزيرتنا |
Wir sind nicht bereit dafür. | Open Subtitles | نحن لسنا على استعداد لذلك |
Oh, Wir sind nicht Mals in der Nähe. | Open Subtitles | نحن لسنا على مقربة حتي |
Wir sind nicht mal in der Nähe des Ozeans. | Open Subtitles | نحن لسنا على مقربه من المحيط |
Wir sind nicht am Rande von Pennsylvanias Wäldern. | Open Subtitles | نحن لسنا على حافة غابات بين. |
Wir sind nicht auf Krypton. | Open Subtitles | نحن لسنا على كريبتون |
Wir sind nicht wir selbst! | Open Subtitles | نحن لسنا على طبيعتنا |
Wir sind nicht gerade auf der Birmingham Road. | Open Subtitles | نحن لسنا على طريق (بيرمنغهام) تماما |