Major, Wir haben nicht einen Schuss gehört. Vielleicht ist er durchgekommen? | Open Subtitles | رائد، نحن لم نسمع طلقة وحيدة هل تفترض ان مكاى عبر؟ |
Wir haben nicht mehr erwartet. | Open Subtitles | نحن لم نحصل على اكثر من ما توقعنا ايها الرجل العجوز |
- Wir sind nicht daran gewöhnt, Männer im Haus zu haben. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت |
Wir haben das so lange nicht getan. Wir sind nicht mal zusammen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى. |
Wir sind noch nicht geschieden. Aber er sollte die Karten zerreißen. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
- Wir haben nichts gemacht. - Wir sind nur kleine Mädchen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
Wir haben noch nicht untersucht, warum es nicht funktioniert. | Open Subtitles | نحن لم تبدأ لاستكشاف أسباب لم لاينجح هذا |
Wir haben nicht so viele Vorräte zusammenbekommen, wie wir dachten. | Open Subtitles | نحن لم نجهّز اللعبةَ التى فكرنا بها بالكاد |
Wir haben nicht nur alles studiert, was sie wissen und wer sie sind. | Open Subtitles | و نحن لم ندرس فقط كل ما يعرفونه و حسب . و كل ما هم عليه |
Wir haben nicht erwartet, vor 19:30 Uhr morgen von Ihnen zu hören. | Open Subtitles | دكتور , نحن لم نتوقع أن نسمعك حتى مساء الغد |
- Hey, Wir haben nicht darauf gewettet, wie stark er war. | Open Subtitles | الأمر يتطلب قوةً أكبر... نحن لم نتراهن على مقدار قوته |
Wir haben nicht mal darüber gesprochen, was bei dem Brand passiert ist. | Open Subtitles | نحن لم نتكلـم ابداً حيال ماحـدث في الحريـق |
Man nennt uns die Verschwundenen, aber Wir sind nicht verschwunden. | Open Subtitles | يَدعوننا المُختفون لَكن كما ترون نحن لم نختف بالضبط |
Wir sind nicht weggezogen, damit du sie verderben kannst. | Open Subtitles | نحن لم نجيء كلّ هذا الطريق لذا أنت يمكن أن ترميه. |
Wir sind nicht in Amerika gelandet, wir wurden hierher verschleppt. | Open Subtitles | نحن لم ننزل على صخرة فمّ الطية صخرة فمّ الطية هبطت علينا |
Wir sind noch nicht mal eingezogen, und es ist schon wie immer. | Open Subtitles | نحن لم نُحرك الفراش للداخل بعد, وهذا عار بالفعل |
Wir haben nichts von Yamamoto gehort. Die US-Trager mussen noch dort sein. | Open Subtitles | نحن لم نسمع شيئا من ياماموتو الحاملات الامريكيه لابد و انها هناك |
Wir haben noch nicht aus dem Zweig des MABC versucht. | Open Subtitles | نحن لم نجرب حتى أخذ فرع من الإم أي بي سي. |
Was wir nicht mitnehmen, haben wir nicht. | Open Subtitles | الآن، أسمع إِننا لا نأخذ، نحن لم نحصل عليهم |
- Nein, Wir sind keine Dämonen. - Wir sind Monster. | Open Subtitles | لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش |
Lorna, Wir haben nie über eine Ehe gesprochen. | Open Subtitles | اتعلمين لورنا ، نحن لم نتحدث ابداً عن الزواج |
Wir haben ihn nicht bewegt. Ich habe alle versammelt. | Open Subtitles | نحن لم نحركه و لقد أجمعت كل شخص فى الحجرة الحمراء |
- Ja, Papa? James, ich weiß, Wir haben uns nicht immer bestens... | Open Subtitles | انظر جيمس، أعرف ذلك نحن لم نري دائما بالضبط |
- ..sonst würden sie uns nicht opfern. - Noch sind wir nicht tot. | Open Subtitles | و إلا لما كانوا سيضحون بنا بهذا الشكل نحن لم نمت بعد |
Sie wollte uns warnen und Wir haben es nicht verstanden. | Open Subtitles | بقد كانت تحاول أن تحذرنا و نحن لم نفهم هذا حتى |
wir haben diese App nicht entwickelt, um sie zu veröffentlichen, sondern um die Machbarkeit zu beweisen. | TED | في الواقع، نحن لم نطور التطبيق لجعله متوفراً، فقط لإثبات المبدأ. |