ويكيبيديا

    "نحن مجرد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir sind nur
        
    • sind wir nur
        
    • Wir sind bloß
        
    • Wir sind einfach
        
    • Wir sind lediglich
        
    • wir sind alle nur
        
    • Wir sitzen hier nur
        
    - Wir haben nichts gemacht. - wir sind nur kleine Mädchen. Open Subtitles نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان
    wir sind nur Figuren aus der Vine Street, keine deiner Filmhelden. Open Subtitles نحن مجرد شخصيتين من شارع فين نحن لسنا ابطالا خرجوا من احد افلامك
    Aus evolutionärer Sicht sind wir nur ein kurzes Aufflackern. TED الحديث من منظور تطوري، نحن مجرد صورة على شاشة.
    Wir sind bloß einer von vielen. Eine kleine Arbeitsbiene in einem großen Schwarm, Open Subtitles نحن مجرد واحد من بين الكثير من عمال الشبكة في حشد كبير،
    Dann ist es doch kein Problem. Wir sind einfach Freunde, die zufällig zusammenwohnen. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء صدف أنهما شريكين في السكن
    Die Welt ist nur eine Bühne und Wir sind lediglich Schauspieler. Open Subtitles ... الحياة ليست سوى مسرحية و نحن مجرد مؤديين فيها
    Ich denke, wir sind alle nur Menschen Körper und so. Open Subtitles أعتقد ذلك نحن مجرد أشخاص جثث وأغراض
    Das sind wir eigentlich gar nicht. wir sind nur von der Sonne verbrannt. Open Subtitles بالواقع فإننا لسنا بتلك السمرة نحن مجرد داكنات بسبب الشمس
    Ja, nein, wir sind nur Freunde, es war mal mehr, aber jetzt sind wir Freunde. Open Subtitles لا .. نحن مجرد اصـ.. كنا نتواعد لكننا اصدقاء الآن
    Vielleicht ziehen wir voreilige Schlüsse, wir sind nur Studenten. Open Subtitles ربما نحن نصل إلى استنتاجات أنا أعني ، نحن مجرد طلبة هنا
    wir sind nur zwei verbrannte Spione, die einen Buchcode verkaufen. Open Subtitles نحن مجرد جاسوسين مطرودين يبيعون كتاب مشفر هل انت مستعد ؟
    wir sind nur Freunde, die eine schlimme Zeit durchmachen und sich gegenseitig helfen wollen. Open Subtitles نعم، نحن مجرد صديقان يمران بفترة صعبة و يحاولان ان يساعدا بعضهما البعض، صحيح ؟
    wir sind nur Freunde. Hör mal, wird das ein Problem sein? Open Subtitles إنه لايفعل ، نحن مجرد أصدقاء إنظر ، أهذه ستكون مشكلة ؟
    Von jetzt an sind wir nur ein ganz normal geschiedenes Paar. Wir sind keine Freunde. Open Subtitles بدءاً من الآن نحن مجرد مطلقان عاديين لسنا أصدقاء
    Offiziell sind wir nur eine Schule für talentierte Jugendliche. Open Subtitles للعلمه نحن مجرد مدرسه للموهبين
    Nun, heute Abend sind wir nur zwei junge Sekretärinnen. Open Subtitles الليلة نحن مجرد سكرتيرتان شابّتان.
    Nein, Wir sind bloß Freunde. Open Subtitles لم أفعل ، نحن مجرد صديقين
    Wir sind bloß zwei Leute in einer Bar. Open Subtitles نحن مجرد شخصان يجلسان في حانة
    Frankie war mir egal. Wir sind einfach zwei verdammte Idioten. Open Subtitles لم أكن أهتم لأمرها نحن مجرد مغفلين
    Wir sind einfach zwei Menschen auf der Suche, ok? Open Subtitles -مهلا نحن مجرد شخصين -نحاول ان نفهم مايحدث
    Wir sind lediglich zwei Familien, die etwas Zeit miteinander verbringen. Open Subtitles نحن مجرد عائلتين تقضي بعضاً من الوقت سوية
    Wir sind lediglich besorgte Hundebesitzer, Dr. Jensen. Open Subtitles نحن مجرد شخصين من أصحاب الكلاب القلقه دكتور جينسن
    Lebendig oder tot, wir sind alle nur Staubkörner, vom Winde verweht. Open Subtitles حي، ميت، نحن مجرد غبار، نطير مع الرياح.
    Wir sitzen hier nur kurz, bevor ich später ausgehe. Open Subtitles نحن مجرد قتل الوقت حتى أترك في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد