- Wir haben nichts gemacht. - wir sind nur kleine Mädchen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
wir sind nur Figuren aus der Vine Street, keine deiner Filmhelden. | Open Subtitles | نحن مجرد شخصيتين من شارع فين نحن لسنا ابطالا خرجوا من احد افلامك |
Aus evolutionärer Sicht sind wir nur ein kurzes Aufflackern. | TED | الحديث من منظور تطوري، نحن مجرد صورة على شاشة. |
Wir sind bloß einer von vielen. Eine kleine Arbeitsbiene in einem großen Schwarm, | Open Subtitles | نحن مجرد واحد من بين الكثير من عمال الشبكة في حشد كبير، |
Dann ist es doch kein Problem. Wir sind einfach Freunde, die zufällig zusammenwohnen. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء صدف أنهما شريكين في السكن |
Die Welt ist nur eine Bühne und Wir sind lediglich Schauspieler. | Open Subtitles | ... الحياة ليست سوى مسرحية و نحن مجرد مؤديين فيها |
Ich denke, wir sind alle nur Menschen Körper und so. | Open Subtitles | أعتقد ذلك نحن مجرد أشخاص جثث وأغراض |
Das sind wir eigentlich gar nicht. wir sind nur von der Sonne verbrannt. | Open Subtitles | بالواقع فإننا لسنا بتلك السمرة نحن مجرد داكنات بسبب الشمس |
Ja, nein, wir sind nur Freunde, es war mal mehr, aber jetzt sind wir Freunde. | Open Subtitles | لا .. نحن مجرد اصـ.. كنا نتواعد لكننا اصدقاء الآن |
Vielleicht ziehen wir voreilige Schlüsse, wir sind nur Studenten. | Open Subtitles | ربما نحن نصل إلى استنتاجات أنا أعني ، نحن مجرد طلبة هنا |
wir sind nur zwei verbrannte Spione, die einen Buchcode verkaufen. | Open Subtitles | نحن مجرد جاسوسين مطرودين يبيعون كتاب مشفر هل انت مستعد ؟ |
wir sind nur Freunde, die eine schlimme Zeit durchmachen und sich gegenseitig helfen wollen. | Open Subtitles | نعم، نحن مجرد صديقان يمران بفترة صعبة و يحاولان ان يساعدا بعضهما البعض، صحيح ؟ |
wir sind nur Freunde. Hör mal, wird das ein Problem sein? | Open Subtitles | إنه لايفعل ، نحن مجرد أصدقاء إنظر ، أهذه ستكون مشكلة ؟ |
Von jetzt an sind wir nur ein ganz normal geschiedenes Paar. Wir sind keine Freunde. | Open Subtitles | بدءاً من الآن نحن مجرد مطلقان عاديين لسنا أصدقاء |
Offiziell sind wir nur eine Schule für talentierte Jugendliche. | Open Subtitles | للعلمه نحن مجرد مدرسه للموهبين |
Nun, heute Abend sind wir nur zwei junge Sekretärinnen. | Open Subtitles | الليلة نحن مجرد سكرتيرتان شابّتان. |
Nein, Wir sind bloß Freunde. | Open Subtitles | لم أفعل ، نحن مجرد صديقين |
Wir sind bloß zwei Leute in einer Bar. | Open Subtitles | نحن مجرد شخصان يجلسان في حانة |
Frankie war mir egal. Wir sind einfach zwei verdammte Idioten. | Open Subtitles | لم أكن أهتم لأمرها نحن مجرد مغفلين |
Wir sind einfach zwei Menschen auf der Suche, ok? | Open Subtitles | -مهلا نحن مجرد شخصين -نحاول ان نفهم مايحدث |
Wir sind lediglich zwei Familien, die etwas Zeit miteinander verbringen. | Open Subtitles | نحن مجرد عائلتين تقضي بعضاً من الوقت سوية |
Wir sind lediglich besorgte Hundebesitzer, Dr. Jensen. | Open Subtitles | نحن مجرد شخصين من أصحاب الكلاب القلقه دكتور جينسن |
Lebendig oder tot, wir sind alle nur Staubkörner, vom Winde verweht. | Open Subtitles | حي، ميت، نحن مجرد غبار، نطير مع الرياح. |
Wir sitzen hier nur kurz, bevor ich später ausgehe. | Open Subtitles | نحن مجرد قتل الوقت حتى أترك في وقت لاحق. |