ويكيبيديا

    "نحن نتكلم عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir reden von
        
    • Wir reden hier von
        
    • Wir reden hier über
        
    • Wir reden über
        
    • Wir sprechen von
        
    Wir reden von plänen. Wir reden von MiniaturmodeIIen. Wir reden von Prototypen. Open Subtitles نحن نتكلم عن التخطيطات , المجسمات نحن تنكلم عن النماذج الأصلية
    Wir reden von einer verantworlichen Gesellschaft, einer Gesellschaft, die fair und gerecht ist. Wir üben nicht einmal Recht im Wissensmarkt, TED نحن نتكلم عن مجتمع مسؤول، مجتمع عادل وسوي، ونحن لا نطبق العدل حتى في سوق المعرفة.
    Wir reden hier von einer der drei bedeutendsten Großkanzleien der Welt. Open Subtitles نحن نتكلم عن واحدث من أفضل شركات المحاماة في العالم
    Wir reden hier von geschmiedeten Kolben, größerem Turbo, Vergaser, Kurbelwelle. Open Subtitles نحن نتكلم عن مكابس معدلة تيربو اقوى , كرانك شافت جديد دعامات جديدة
    Wir reden hier über Rückstände wie Azinphos, Carbofuran, Metalaxyl. Open Subtitles نحن نتكلم عن مخلفات مثل ايزنفوس, كاربونفوران, ميتالاكسل.
    Du kannst das nicht einfach umkehren. Wir reden über Mord. Open Subtitles الموضوع ليس كما تقول نحن نتكلم عن جرائم القتل
    Wir sprechen von einem kalkulierbaren Risiko, unsere letzte Chance. Open Subtitles نحن نتكلم عن المجازفة المدروسة وهو الخيار الوحيد الذى تبقى لنا
    Wir reden von einer echten, publikumsgetriebenen Antwort auf die Northwestern, und so wie du mit der Eilmeldung umgegangen bist. Open Subtitles نحن نتكلم عن ردة فعل إيجابية لدى الجمهور المتلقي لقضية نورث ويسترن والطريقة التي تدير بها أخبارك العاجلة.
    Aber Wir reden von Hunderten von Menschen. Open Subtitles جيد جيد نحن نتكلم عن المئات من الناس
    Wir reden von Anne Glass und ihrer neugeborenen Tochter, Open Subtitles نحن نتكلم عن "آن غلاس" ومولودتها الجديدة
    -Nein, Bruder, Wir reden von Liebe. -Liebe. Open Subtitles لا اخي , نحن نتكلم عن الحب - الحب -
    Wir reden von einer Übung. Open Subtitles نحن نتكلم عن تدريب
    Und Wir reden hier von einer Menge, die kaum größer war als der Kopf einer Stecknadel. Open Subtitles لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس
    Und Wir reden hier von einer Menge, die kaum größer war als der Kopf einer Stecknadel. Open Subtitles و نحن نتكلم عن كمية ليست بكبيرة عن رأس دبوس
    Wir reden hier von fast einer Millionen Dollar unaufgelistetem Einkommen. Open Subtitles نحن نتكلم عن حوالي مليون دولار غير موثقة في سجل المداخيل.
    Wir reden hier von Monaten sehr harter Arbeit,... und selbst dann stehen die Chancen nicht so gut. Open Subtitles نحن نتكلم عن أشهر من العمل الشاقّ جداً وحتّى ذلك الحين، الإحتمالات ليست عظيمة
    Wir reden hier über ungefähr eineinhalb Millionen Opfer. Open Subtitles نحن نتكلم عن ما يقارب الواحد و النصف مليون
    Denise, Wir reden hier über die Frau eines Kollegen! Open Subtitles دينيس, نحن نتكلم عن زوجة شرطي الان
    Clark, Wir reden hier über Lex Luthor. Open Subtitles كلارك نحن نتكلم عن ليكس لوثر
    Wir reden über das '95er Bulls Spiel. Open Subtitles هل ترى, نحن نتكلم عن مُباراة سنة 1995
    Nur um das klarzustellen, Wir reden über eine Toilette? Open Subtitles فقط للتوضيح نحن نتكلم عن المرحاض?
    Wir sprechen von einem Rohstoff, den die Regierung für das Volk kontrollieren sollte, nicht ein Privatunternehmen, dem es vor allem um maximalen Gewinn geht. Open Subtitles كما يجب ان يتم ايقافها في كل مكان نحن نتكلم عن مورد طبيعي مورد طبيعي يجب التحكم به
    Wir sprechen von inländischer Überwachung, LeAnn. Open Subtitles نحن نتكلم عن مراقبة محلية ، ليان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد