ويكيبيديا

    "نحن ندفع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir bezahlen
        
    • Wir zahlen
        
    Aber erinnere dich, Wir bezahlen die Miete für dieses Haus mit Aufrichtigkeit. Open Subtitles ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق
    Wir bezahlen dich, damit du den Laden auf Vordermann bringst, und mehr kriegst du nicht zustande? Open Subtitles نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان. وهذا هو أفضل ما يمكن القيام به؟
    Die Wahrheit ist euch doch völlig egal! Wir bezahlen für euch, Beamte! Open Subtitles نحن ندفع لأجل الحكومة وانت لا تهتم بالحقيقة
    Wir zahlen dafür am 15. April, und wir können die Kosten dieser Beteiligung nicht einmal berechnen. TED نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل ونحن لا نستطيع حساب التكاليف في هذا التدخل
    Wir zahlen die Rechnung am Ende des Monats, aber die Leute, die die Rechnung am Ende zahlen werden, sind unsere Enkel. TED نحن ندفع الفاتورة في نهاية الشهر، لكن من سيدفعون الفاتورة حقاً هم أحفادنا.
    Zu Ihrer Information, ich würde ausziehen, aber Wohnungen sind teuer, Wir zahlen schon 75 für eine mit einem Schlafzimmer. Open Subtitles من لم يراهن؟ كنت أريد الأنتقال لكن الشقق مرتفع ثمنها جداً بينما نحن ندفع 750 لغرفة نوم واحدة
    Und Wir bezahlen das Date. Open Subtitles , تختار أحدهم لترافقه . و نحن ندفع لهم تكاليف اللقاء
    Komm schon, Stu. Wir bezahlen 'ne Villa, wir dürfen hier machen, was wir wollen. Open Subtitles هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده
    Wir bezahlen dich und deine Jungs, damit ihr euch da raushaltet. Open Subtitles نحن ندفع لكم أنت وصاحبك لا تتدخلا في عملنا.
    Wir bezahlen Sie, damit Sie diese Stadt einschüchtern, nicht ausweiden. Open Subtitles نحن ندفع لكَ لتخيف هذه البلدة لا أن تمزقهم أشلاءً
    Wir bezahlen hier ein Vermögen für gutes Essen und guten Service und kriegen nichts davon. Open Subtitles نحن ندفع الكثير من الأموال لنأتي لهنا للطعام الجيدة والخدمة الجيدة ولم نحصل على أيّ منهما.
    Wir bezahlen sie, dass sie hier wohnen und sich unauffällig verhalten, wie du. Open Subtitles نحن ندفع لهم للبقاء هنا لنغدو أشخاصاً طبيعيين، كما فعلت معكِ
    Wir bezahlen dafür mit unseren Steuern am 15.April. TED نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل
    Wir bezahlen Dich lediglich dafür, vorzugeben unser Vater zu sein! Open Subtitles نحن ندفع لك فقط لتكون والدنا المزيف
    Wir bezahlen ihn dafür, einen guten Eindruck zu hinterlassen. Also gib Dir Mühe! Open Subtitles نحن ندفع له ليساعدنا على ترك انطباع جيد
    Wir zahlen ein, damit wir eine Streikkasse haben. Um denen in Not wenigsten einen Schilling pro Streikwoche geben zu können. Open Subtitles نحن ندفع ليكون لدينا تمويل للإضراب حتى يمكننا دفع شلن أسبوعياً لمن يعيش في شقاء.
    Wir zahlen 20.000 Dollar für Elite-Uni-Eier. Open Subtitles نحن ندفع 20 ألف دولار مقابل بييضات من المدارس المتفوقة.
    Wir zahlen Schutzgeld! - Schande! Open Subtitles هذه كذبة قذرة نحن ندفع حماية كل أسبوع
    Wir zahlen so viel Steuern. Open Subtitles اتصل بالشرظة نحن ندفع ضرائب كثيرة
    Wir zahlen sie für ihre Dienste, nicht für ihren Respekt. Open Subtitles نحن ندفع لهم للخدمه وليس للاحترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد