Aber erinnere dich, Wir bezahlen die Miete für dieses Haus mit Aufrichtigkeit. | Open Subtitles | ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق |
Wir bezahlen dich, damit du den Laden auf Vordermann bringst, und mehr kriegst du nicht zustande? | Open Subtitles | نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان. وهذا هو أفضل ما يمكن القيام به؟ |
Die Wahrheit ist euch doch völlig egal! Wir bezahlen für euch, Beamte! | Open Subtitles | نحن ندفع لأجل الحكومة وانت لا تهتم بالحقيقة |
Wir zahlen dafür am 15. April, und wir können die Kosten dieser Beteiligung nicht einmal berechnen. | TED | نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل ونحن لا نستطيع حساب التكاليف في هذا التدخل |
Wir zahlen die Rechnung am Ende des Monats, aber die Leute, die die Rechnung am Ende zahlen werden, sind unsere Enkel. | TED | نحن ندفع الفاتورة في نهاية الشهر، لكن من سيدفعون الفاتورة حقاً هم أحفادنا. |
Zu Ihrer Information, ich würde ausziehen, aber Wohnungen sind teuer, Wir zahlen schon 75 für eine mit einem Schlafzimmer. | Open Subtitles | من لم يراهن؟ كنت أريد الأنتقال لكن الشقق مرتفع ثمنها جداً بينما نحن ندفع 750 لغرفة نوم واحدة |
Und Wir bezahlen das Date. | Open Subtitles | , تختار أحدهم لترافقه . و نحن ندفع لهم تكاليف اللقاء |
Komm schon, Stu. Wir bezahlen 'ne Villa, wir dürfen hier machen, was wir wollen. | Open Subtitles | هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
Wir bezahlen dich und deine Jungs, damit ihr euch da raushaltet. | Open Subtitles | نحن ندفع لكم أنت وصاحبك لا تتدخلا في عملنا. |
Wir bezahlen Sie, damit Sie diese Stadt einschüchtern, nicht ausweiden. | Open Subtitles | نحن ندفع لكَ لتخيف هذه البلدة لا أن تمزقهم أشلاءً |
Wir bezahlen hier ein Vermögen für gutes Essen und guten Service und kriegen nichts davon. | Open Subtitles | نحن ندفع الكثير من الأموال لنأتي لهنا للطعام الجيدة والخدمة الجيدة ولم نحصل على أيّ منهما. |
Wir bezahlen sie, dass sie hier wohnen und sich unauffällig verhalten, wie du. | Open Subtitles | نحن ندفع لهم للبقاء هنا لنغدو أشخاصاً طبيعيين، كما فعلت معكِ |
Wir bezahlen dafür mit unseren Steuern am 15.April. | TED | نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل |
Wir bezahlen Dich lediglich dafür, vorzugeben unser Vater zu sein! | Open Subtitles | نحن ندفع لك فقط لتكون والدنا المزيف |
Wir bezahlen ihn dafür, einen guten Eindruck zu hinterlassen. Also gib Dir Mühe! | Open Subtitles | نحن ندفع له ليساعدنا على ترك انطباع جيد |
Wir zahlen ein, damit wir eine Streikkasse haben. Um denen in Not wenigsten einen Schilling pro Streikwoche geben zu können. | Open Subtitles | نحن ندفع ليكون لدينا تمويل للإضراب حتى يمكننا دفع شلن أسبوعياً لمن يعيش في شقاء. |
Wir zahlen 20.000 Dollar für Elite-Uni-Eier. | Open Subtitles | نحن ندفع 20 ألف دولار مقابل بييضات من المدارس المتفوقة. |
Wir zahlen Schutzgeld! - Schande! | Open Subtitles | هذه كذبة قذرة نحن ندفع حماية كل أسبوع |
Wir zahlen so viel Steuern. | Open Subtitles | اتصل بالشرظة نحن ندفع ضرائب كثيرة |
Wir zahlen sie für ihre Dienste, nicht für ihren Respekt. | Open Subtitles | نحن ندفع لهم للخدمه وليس للاحترام |