Wir suchen jemand, den ihr Weißen Mann nennt. | Open Subtitles | نحن نسعى ما تسمونه رجل الأبيض. |
Wir suchen einen Gefreiten James Ryan. | Open Subtitles | نحن نسعى من أجل العريف جيمس ريان |
Wir suchen einen Gefreiten James Ryan. | Open Subtitles | نحن نسعى من أجل العريف جيمس ريان |
wir versuchen, anerkannt zu werden, und deine Hauptlichtquelle ist eine gigantische Bong? | Open Subtitles | نحن نسعى لأن يتمّ قبولنا، وأنت مصدرك الرئيسيّ للضوء هو شيشة؟ |
wir versuchen Männer langfristig dazu zu bringen, | TED | أنها سلسلة متصلة، نحن نسعى لجعل الرجال |
Wir suchen Schutz vor dem Eis und nennen die Bucht "Eishafen". | Open Subtitles | نحن نسعى إلى مأوى من الجليد " و أطلقنا عليه اسم خليج " هاربر |
Wir suchen einen neuen Anfang. | Open Subtitles | نحن نسعى لبداية جديدة |
Wir suchen die Vielfalt in Barcliff. | Open Subtitles | نحن نسعى للتنويع هنا في (باركليف) |
Für mich reicht das als Grund, solche Wiederbelebungsprojekte zu machen – wir versuchen, | TED | وبقدر ما أشعر بالقلق، وهذا هو السبب نحن نسعى للقيام بهذه الأنواع من مشاريع الـ دي-إيكستينكشن. |
wir versuchen herauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | ، نحن نسعى لإكتشاف ما الذي حدث |
wir versuchen beim Aufbau eines sozialen Netzes zur Überwachung und Schulung von Senioren zu helfen, die sich selbst pflegen, und die von Familienmitgliedern oder ehrenamtlichen Gesundheitshelfer gepflegt werden. Online gibt es auch ein Netzwerk zum Tauschen, wo ich zum Beispiel Ihrer Mutter täglich drei Stunden Pflege spenden kann, wenn jemand anders mir beim Transport zu Mahlzeiten hilft, und wir tauschen das alles online. | TED | نحن نسعى للمساعدة في بناء شبكة اجتماعية يمكن لها أن تساعد في تتبع وتدريب الرعاية لكبار السن للعناية بأنفسهم فضلا عن الرعاية المقدمة من قبل أفراد الأسرة أو المتطوعين العاملين في صحة المجتمع، بالإضافة إلى تشكيل شبكة تبادل مرضى 4على الإنترنت، حيث، على سبيل المثال، يمكن أن اتبرع بثلاث ساعات رعاية في اليوم إلى أمك، إذا كان شخص آخر يمكن أن يساعدني بنقل وجبات الطعام، وبإمكاننا تبادل كل ذلك على الإنترنت. |