"نحن نسعى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir suchen
        
    • wir versuchen
        
    Wir suchen jemand, den ihr Weißen Mann nennt. Open Subtitles نحن نسعى ما تسمونه رجل الأبيض.
    Wir suchen einen Gefreiten James Ryan. Open Subtitles نحن نسعى من أجل العريف جيمس ريان
    Wir suchen einen Gefreiten James Ryan. Open Subtitles نحن نسعى من أجل العريف جيمس ريان
    wir versuchen, anerkannt zu werden, und deine Hauptlichtquelle ist eine gigantische Bong? Open Subtitles نحن نسعى لأن يتمّ قبولنا، وأنت مصدرك الرئيسيّ للضوء هو شيشة؟
    wir versuchen Männer langfristig dazu zu bringen, TED أنها سلسلة متصلة، نحن نسعى لجعل الرجال
    Wir suchen Schutz vor dem Eis und nennen die Bucht "Eishafen". Open Subtitles نحن نسعى إلى مأوى من الجليد " و أطلقنا عليه اسم خليج " هاربر
    Wir suchen einen neuen Anfang. Open Subtitles نحن نسعى لبداية جديدة
    Wir suchen die Vielfalt in Barcliff. Open Subtitles نحن نسعى للتنويع هنا في (باركليف)
    Für mich reicht das als Grund, solche Wiederbelebungsprojekte zu machen – wir versuchen, TED وبقدر ما أشعر بالقلق، وهذا هو السبب نحن نسعى للقيام بهذه الأنواع من مشاريع الـ دي-إيكستينكشن.
    wir versuchen herauszufinden, was passiert ist. Open Subtitles ، نحن نسعى لإكتشاف ما الذي حدث
    wir versuchen beim Aufbau eines sozialen Netzes zur Überwachung und Schulung von Senioren zu helfen, die sich selbst pflegen, und die von Familienmitgliedern oder ehrenamtlichen Gesundheitshelfer gepflegt werden. Online gibt es auch ein Netzwerk zum Tauschen, wo ich zum Beispiel Ihrer Mutter täglich drei Stunden Pflege spenden kann, wenn jemand anders mir beim Transport zu Mahlzeiten hilft, und wir tauschen das alles online. TED نحن نسعى للمساعدة في بناء شبكة اجتماعية يمكن لها أن تساعد في تتبع وتدريب الرعاية لكبار السن للعناية بأنفسهم فضلا عن الرعاية المقدمة من قبل أفراد الأسرة أو المتطوعين العاملين في صحة المجتمع، بالإضافة إلى تشكيل شبكة تبادل مرضى 4على الإنترنت، حيث، على سبيل المثال، يمكن أن اتبرع بثلاث ساعات رعاية في اليوم إلى أمك، إذا كان شخص آخر يمكن أن يساعدني بنقل وجبات الطعام، وبإمكاننا تبادل كل ذلك على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus