| sie haben dir viel zu erzählen, Raymond. Und während du sie dir ansiehst, hör gut zu! | Open Subtitles | أنظر نحوهم جيداً يا ريموند وبينما تنظر .. |
| Aber wenn wir auf sie losgehen, dann müssen wir es gleich tun. | Open Subtitles | لكن اذا أنطلقنا نحوهم فيجب أن ننطلق الآن |
| Vielleicht sage ich ihnen die Wahrheit, dass sie mich auf sie gehetzt haben. | Open Subtitles | ربما سأخبرهم الحقيقة فقط، أنك أثرت فضولي نحوهم |
| Die Küstenbatterie will, dass wir ihnen eine Breitseite feuern. Worauf wartest du? | Open Subtitles | مدفعية الساحل يطالبون بتوجيه المدافع نحوهم |
| Drei Höhlenbewohner sehen einen Fremden, der mit einer Lanze auf sie zu läuft. | Open Subtitles | مرّ بثلاثة رجال كهفٍ رجل غريب يركض نحوهم مشرعاً رمحه |
| Renne niemals vor Deinen Feinden davon! Du rennst auf sie zu! | Open Subtitles | إياك أن تهرب من أعدائك عليك أن تركض نحوهم |
| Für richtige Vampire. Ja, ich meine, diese Tussen, werfen sich praktisch auf sie. | Open Subtitles | أجل، أعني، تلك الفتيات يلقين بأنفسهن نحوهم |
| Jep. Bewege mich auf sie zu, aber ändere nicht das Thema. | Open Subtitles | نعم أتجه نحوهم الأن ولكن لا تغيرى الموضوع |
| sie denken, ein riesiger Roboterdildo fliegt auf sie zu. | Open Subtitles | سيظنون إن قضيباً ألكترونياً كبيراً يتجه نحوهم |
| Wenn sie euch nicht den Respekt zeigen, den ihr verdient, holt ihr ihn euch. | Open Subtitles | وان رفضوا اعطائك الاحترام ... توجه ذلك نحوهم |
| Dann sehen sie möglicherweise nicht, dass die Wraith kommen. | Open Subtitles | هناك إحتمالات إنهم لن يروا "الريث" يتقدمون نحوهم حتى وقت متأخر |
| Der Häuptling kommt auf sie zu und sagt: "Wir werden euch töten, euch häuten, euch kochen und ein Kanu aus euch machen. | Open Subtitles | ثم توجه القائد نحوهم و قال : "إسمعوا، سوف نقوم بقتلكم، سلخكم، حرقكم و صُنع قوارب من جسدكم". |
| Mein Meister würde sagen, dass wir als Jedi versuchen müssen, sie zu überwinden. | Open Subtitles | سيدي سوف يقول , "صراعنا كجاداي هو التوجه نحوهم ." انتي تجعلي الامر بسيطا |
| sie glauben, eine Waffe wird sie beruhigen? | Open Subtitles | وهل تظنين إشهار السلاح نحوهم سيطمئنهم؟ |
| Wir erschaffen sie und halten die Kamera drauf. | Open Subtitles | نحن نخلقهم وعندها نصوب الكاميرا نحوهم |
| Warum haben sie es ihr erzählt? | Open Subtitles | ــ أنظري نحوي , ليس نحوهم , أنظري نحوي كم مرّة قلتُ لكِ " كوني حذرة "," كوني ذكيّة" ؟ |
| Jemand muss absichtlich das Mal mit Protestanten verbunden haben, es benutzt haben, um Öl ins Feuer zu gießen, über den Hass gegenüber ihnen. | Open Subtitles | قد يكون شخص متعمد ربط العلامة مع البروتستانت، باستخدامها لتأجيج نيران الكُره نحوهم |
| eine Kettensäge kollidierte mit ihnen... und ich muss schauen, das ich noch zu einem Flug komme, am besten wegen der ICU. | Open Subtitles | لقد هوى نحوهم منشار.. وعلي أن ألحق برحلة حالاً إنهم الآن في "و.ع.م." |
| Er hat den Schal erst übergezogen als er zu ihnen gelaufen ist. | Open Subtitles | لقد وضع وشاحه على وجهه عندما... سار نحوهم... |
| Wir müssen ihnen gegenüber anständig sein... | Open Subtitles | وعلينا القيام بواجبنا نحوهم... |