Und dann packe ich diesen Raketenschlitten und dann heißt es: PCH, Wir kommen. | Open Subtitles | سوف أنهي هذا، و عندها نقول أيها الشاطئ ها نخن هنا |
Wir vier werden zusammen essen, und alles so unromantisch wie möglich machen. | Open Subtitles | سوف نتعشي نخن الاربعه سويا وسنجعل الامور غير رومانسيه بالمره |
Natürlich lieben Wir einander. | Open Subtitles | نخن نقضي تقريبا حياتنا معا نعيش معا كيف يمكن أن لا نحب بعضنا البعض؟ |
Hören Sie, Dr. Brennan hat sich Ihre Röntgenbilder angesehen und Wir wissen, dass Ihr linkes Schlüsselbein gebrochen ist. | Open Subtitles | لقد القت د.برينان نظرة على الاشعة الشينية و نخن نعلم انك كسرت ترقوتك اليسرى |
Wir werden ihn finden. Um Winston Churchill zu zitieren: "Wir sehen unsere Fälle so: Sie sind nicht das Ende, sie sind auch nicht das Anfang vom Ende, aber vielleicht sind sie das Ende des Anfangs." | TED | نخن سوف نفعل ذلك. وعلى حد تعبير ونستون تشرشل، الطريقة التي ننظربها الى قضايانا هي ان هذه القضايا ليست النهاية. ليست حتى بداية النهاية, لكن يمكت ان تكون نهاية البداية. |
Wir leeren Ihr Gedächtnis, wie Wir Ihre Taschen leeren könnten... | Open Subtitles | نخن فقط سوف نفرغ ذاكرتك كما نفرغ جيوبك |
Wir hatten eine schöne Zeit, oder? | Open Subtitles | نخن قضيتا وقت ممتع أليس كذلك ؟ |
Wir sind an einer bosnischen Barrikade bei Tuzla... mit dem bosnischen Kommandanten. | Open Subtitles | ها نخن هنا أمام الحاجز البوسنى بالقرب من قرية توزلا... . نتحدث مع القائد البوسنى... |
Das wissen Wir nicht. Hallo, ich bin Jane, die Gebäude-Managerin. | Open Subtitles | نخن لا نعلم هذا ، أهلا أنا "جاين" مديرة المبنى |
Nichts hiervon ist real. Nur Wir beide. Und das. | Open Subtitles | لا شيء من هذا حقيقي نخن الاثنين فقط |
Sie sind nicht hier. Und das sollten Wir auch nicht sein. | Open Subtitles | إنهما ليسيا ها و نخن أيضاً من المفروض |
Ihr habt eure Spielregeln, und Wir haben unsere. | Open Subtitles | لديك قواعدك ولدينا نخن ايضا |
Wir haben unsere Vorfahren nicht betrogen. | Open Subtitles | نحن لم نخن الأسلاف. |
- Sie haben mich entführt! - Wir halten sie am Leben. | Open Subtitles | نخن نبقيك على قيد الحياة |
Wir fühlen mit Euch, Samuel Lapp. | Open Subtitles | نخن نتعاطف مع سامويل لاب |
Wir sind verlobt. Yeah! Wusstest du davon? | Open Subtitles | نخن مخطوبين Yeah! هل كنت تعرف ؟ |
Wir stehen in einem Feld. Wir haben noch nichts erreicht. | Open Subtitles | نخن نقف في حقل لا نفعل شيئاً |
Was sind Wir dann für sie? | Open Subtitles | أذن ما الذي نمثله نخن لهم |
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen. | Open Subtitles | نخن هنا لمساعدتك |
Wir sind Brüder. | Open Subtitles | نخن أخوة؟ |