Sie schicken einen Polizisten, wenn wir sie nicht gehen lassen. | Open Subtitles | يقومون بإرسال أحد الضباط إذا لم ندعها تذهب. |
Wir müssen der Maschine vertrauen, genau so, wie wir sie gebaut haben, und dann müssen wir sie ziehen lassen. | Open Subtitles | نحتاج بأنّ نثق في الآلة كما بنيناها بالضّبطِ، ومِن ثمّ ندعها. |
Okay, aber wenn wir sie nicht hierlassen, haben wir nur noch eine Möglichkeit. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن إن لم ندعها هنا، لدينا خيارٌ واحد فحسب. |
Fatma bleibt bei uns, nicht wahr, Deniz? Wir lassen sie nicht wieder fahren. | Open Subtitles | فاطمة ستظل عندنا لن ندعها تذهب |
Wir lassen sie das nicht alleine ausbaden. | Open Subtitles | حسنا لن ندعها تتلقى اللوم على هذا |
Junge, wen die einmal gefressen haben, von dem lassen sie nicht mehr ab. | Open Subtitles | بوي، عند هؤلاء الرجال الحصول على ضغينة، أنها لا ندعها تفلت من أيدينا. |
Lassen wir sie doch erst mal Platz nehmen. | Open Subtitles | لما لا ندعها تجلس يا عزيزتي؟ ـ اتفقنا؟ حسنٌ فلتجلسي ـ حسناً |
Okay, aber wenn wir sie nicht hierlassen, haben wir nur noch eine Möglichkeit. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن إن لم ندعها هنا، لدينا خيارٌ واحد فحسب. |
Dass nichts natürlich ist an ihr und wir sie einfach hinter uns lassen sollten, aber das können wir nicht. | Open Subtitles | من اختراع الله لا يوجد شيء طبيعي في ذلك وينبغي لنا أن ندعها تذهب لكن لا يمكننا |
Trotz aller Bemühungen müssen wir sie vielleicht gehen lassen. | Open Subtitles | ولكن رغم كل جهودنا فربما تحتّم علينا أن ندعها ترحل |
Können wir sie das nicht alleine regeln lassen? | Open Subtitles | لكن ألا يمكننا أن ندعها تعالج المشكلة بنفسها؟ |
Nun, vielleicht lassen wir sie besser schlafen. | Open Subtitles | حسنٌ, لربما من الأفضل أن ندعها تنام. |
Ich sage, Wir lassen es laufen. | Open Subtitles | أنا أرى أن ندعها تُكمل مُهمتها |
Nein. Wir lassen uns so weit treiben, wie wir können. | Open Subtitles | كلا، علينا أن ندعها تقترب بقدر ما يُمكننا! |
Wir lassen nicht zu, dass sie das Biest warnt. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعها تذهب لتحذير الوحش |
Rufen wir einfach Gloria an und lassen sie es regeln, okay? | Open Subtitles | فلنتّصل بـ (غلوريا) و ندعها تتولّى الأمر فحسب، حسناً؟ |
Ich habe eine bessere Idee. Wir lassen sie gehen. | Open Subtitles | لديّ فكرةٌ أفضل، ندعها تذهب |
Ich hab ihn ihr gegeben, und das lassen wir ab jetzt so. | Open Subtitles | .لا يمكننا بأن ندعها بالقبو طوال الليل .إنها ستتجمد - .ستكون على مايرام- |