ويكيبيديا

    "نرحب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • begrüßen
        
    • willkommen
        
    • begrüȣ en
        
    • gerne
        
    • heißen wir
        
    • unsere
        
    • Wir heißen
        
    Wir begrüßen dies, solange diese Einsätze vom Sicherheitsrat genehmigt sind und dem Rat Rechenschaft abgelegt wird. UN ونحن نرحب بذلك ما دامت هذه العمليات تتم بإذن من مجلس الأمن ويُساءل عنها أمامه.
    Wir möchten alle Eltern und Schüler bei unserer diesjährigen Wissenschaftsausstellung begrüßen. Open Subtitles نودُّ أن نرحب بجميع أولياء الأمور والطلاب لمعرض العلوم السنوي
    In diesem Zusammenhang begrüßen wir die vom Generalsekretär eingeleitete Initiative für die Allianz der Zivilisationen. UN وفي هذا الصدد، نرحب بقيام الأمين العام بإعلان المبادرة بشأن تحالف الحضارات.
    heißen wir auch unsere neue Lehrerin in Verteidigung gegen die dunklen Künste willkommen. Open Subtitles يسرنا أيضا أن نرحب بالأستاذة الجديدة لمادة الدفاع ضد فنون السحر الأسود
    Tja, unsere nächste Frage, Jack, willkommen zurück zum Aufzug, wieso mache ich das mit Ihnen? Open Subtitles حسنا، لدينا السؤال التالي، جاك، نرحب مرة إلى المصعد ، لماذا أفعل ذلك معك؟
    Wir begrüȣen den beträchtlichen Anstieg öffentlicher und privater Ströme seit 2002, der zu höherem Wirtschaftswachstum in den meisten Entwicklungsländern und zu rückläufigen globalen Armutsraten beigetragen hat. UN ونحن نرحب بالزيادة الكبيرة منذ عام 2002 في التدفقات العامة والخاصة مما أسهم في ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي في معظم البلدان النامية وانخفاض معدلات الفقر في العالم.
    Wir begrüßen die Schaffung eines Demokratiefonds bei den Vereinten Nationen. UN ونحن نرحب بإنشاء صندوق للديمقراطية في الأمم المتحدة.
    Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats. UN 260- ونحن نرحب بزيادة مشاركة المجتمع المدني في أعمال مجلس الأمن.
    Wir müssen die O'Hara Mädchen begrüßen. Open Subtitles هؤلا ء بنات السيد أوهارا يجب أن نرحب بهن يا إنديا
    Man sollte die Erforschung von Hill House begrüßen. Open Subtitles نحن يجب أن نرحب بمثل هذا الرجل لتحرية بيت التل
    Wir begrüßen Sie zu einem besonderen Ereignis: Open Subtitles نرحب بكم فى حدث غير عادى يحدث للمرة الاولى،،
    Wir begrüßen Neulinge immer herzlich. Open Subtitles أنا و الأخوة عادةً نرحب بالمبتدئين ترحيباً دافئاً
    Wir haben ihn heute hier und wollen ihn mit einem großen Applaus begrüßen. Open Subtitles لذا دعونا نرحب به على المسرح ترحيبا ً كبيرا ً
    Ganz herzlich begrüßen wir auch unsere römisch-katholischen Freunde. Open Subtitles ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى
    Und wenn du willst, dass die Dinge sich ändern, dann bist du hier immer willkommen. Open Subtitles إذا كنت تريد من أي وقت مضى لتغيير الامور، و كنت دائما نرحب هنا.
    HA: Die Menschen kommen zu uns, Wir heißen sie willkommen. TED حواء: الناس الذين يأتون إلينا، نحن نرحب بهم.
    Ich möchte nicht so tun, als hätte ich alle Antworten, aber ich weiß, dass ich als Individuum und wir als Nation diese Gemeinschaft der verbreitenswerten Ideen willkommen heißen. TED الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار.
    Wir heißen euch nicht willkommen. Ihr wollt uns täuschen. Open Subtitles لم نعد نرحب بك بعد الان ولكن نعاملك كما تستحق
    Wir begrüȣen den Beschluss, im Jahr 2011 auf hoher Ebene die Vierte Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder abzuhalten. UN 7 - وإننا نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    Du kannst gerne hier dein Lager aufschlagen dann werde ich die Küche anweisen, dass man dir etwas zu essen bringt. Open Subtitles نرحب بك إلى الراحة هنا لدينا المطبخ سنرسل لك بعض الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد