Im Labor fragen wir uns also: Wie können wir dies zu unserem Vorteil nutzen? | TED | فما نسأله في المعمل هو كيف يمكننا زيادة القوة؟ |
Wir stellen solche Fragen: Ist es möglich, etwas wie ein Google Maps der Vergangenheit zu bauen? | TED | نوع السؤال الذي نسأله هو هل من الممكن بناء شيء مثل "خرائط جوجل" من الماضي؟ |
Die fragen damals sind ganz andere als die heutzutage. | TED | الأسئلة التي قاموا بطرحها على الأمهات تختلف تماماً عن ما قد نسأله الآن. |
Oder lassen Sie uns fragen, ich weiß nicht, die Internationale Raumstation. | TED | أو دعونا نحاول أن نسأله عن محطة الفضاء الدولية. |
- Aber ich hab noch einige fragen! | Open Subtitles | ـ أريد أن أسأله شيء ـ كلنا نريد أن نسأله شيئا ً ما |
Am besten fragen wir ihn nicht. | Open Subtitles | أفضل طريقة لإحباطه هي ألا نسأله عما يقصد |
Warum reden wir nicht erstmal mit dem Fahrer. fragen ihn, woher er sein Meth hat. | Open Subtitles | لم لا نتحدث للسائق نسأله أين اشترى البضاعة |
Wir wollen ihm nur ein paar fragen beantworten. | Open Subtitles | كان يعاني أوقاتاَ صعبة به نريد أن نسأله بضعة اسئلة |
Du kannst nicht einfach bei wem klingeln und fragen, ob er der Vater von jemandem ist. | Open Subtitles | و نسأله إذا كان أباً لإحدهم هل يمكنني مساعدتكم يا رفاق ؟ |
Warum fragen wir ihn nicht, was er beruflich macht? | Open Subtitles | بغرضالمتعة.. لمَ لا نسأله .. ما هي وظيفته؟ |
Ohne fragen zu stellen. | Open Subtitles | ولم نسأله عن شئ , فقط سمحنا له بالدخول ؟ |
Aber du und ich können ihn ja fragen, warum. Wenn er kommt, um dich zu holen. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنتِ يُمكننا أن نسأله عن السبب عندما يأتي إلى هُنا لرؤيتكِ. |
Riggs, den können wir fragen, nachdem er fertig ist, mit deiner Mom zu reden. | Open Subtitles | بالنسبة لـ "ريغز" فبإمكاننا أن نسأله بعد أن ينتهي من التحدّث مع أمّك. |
Und was wir nun fragen ist: Folgt genau das gleiche Verhältnis, körperliche Gesundheit, Morbidität, wie lange man lebt und Produktivität, der selben Beziehung? | TED | و الذي نسأله الآن هو: هل نفس العلاقة و الصحة البدنية و نسبة إنتشار المرض, كم من العمر ستعيش بنفس درجة الإنتاجية, و تتبع نفس العلاقة؟ |
Wurden alle fragen beantwortet, stellten wir eine letzte: "Wollen Sie einen Nachbarn treffen, der komplett anderer Ansicht ist?" | TED | وإذا أجاب الشخص عن كل هذه الأسئلة، كُنَّا نسأله سؤالًا إضافيًا هو: "هل ترغب في مُقابلة جارٍ يختلف معك كُليًا؟ |
fragen wir ihn, wo er es versteckt hat? | Open Subtitles | الا يجب ان نسأله ببساطه اين يخبئها ؟ |
Können wir ihn was fragen? Nein! | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يكلمه - هل نستطيع أن نسأله سؤالا ؟ |
! ! fragen wir uns das nicht alle in unserem Leben: | Open Subtitles | أليس هذا ما نسأله جميعنا في الحياة؟ |
Wenn wir ihn nur fragen könnten. | Open Subtitles | . أتمنى لو نستطيع فقط أن نسأله |