Stattdessen konzentrieren wir uns auf die Regionen mit den meisten HIV-Fällen. | TED | بدلا من ذلك، نحن نستهدف الأماكن حيث معدلات الإصابة بالفيروس هي الأعلى |
wir wissen, wer unsere Zielgruppe ist, wonach wir suchen, wo und wie wir suchen müssen. | TED | نعلم من نستهدف وماذا نستهدف وأين وكيف نستهدف. |
Und das wir eine viel höhere Spiritualität anstreben können wenn wir die religiösen Dogmen beseitigen. | TED | كما يمكننا أيضا ان نستهدف روحانية أنقى وأرفع ان استطعنا ان نتخلص من الاعتقادات الدينية الخاطئة |
Wenn wir die Struktur von Netzwerken in Dörfern verstehen könnten, könnten wir planen, wem wir die Interventionen geben sollten, um diese Art Verbreitung zu unterstützen. | TED | إذا أمكننا فهم هيكلة الشبكة في القرى يمكن لنا أن نستهدف لمن نعطي التدخلات لنعزز هذا النوع من الإنتشار |
Wenn wir verstehen könnten, auf wen wir zielen, könnte das die Effizienz dessen, was wir zu erreichen versuchen, beeinflussen. | TED | إذا فهمنا كيف نستهدف يمكن إن تؤثر على كفاءة ما نحاول الوصول إليه |
Als sie dem Projekt vorläufig zugestimmt haben,... haben wir klargestellt, dass wir Kinder auswählen,... denen es an Sozialisation bedarf,... bevor sie angemessen unterrichtet werden können. | Open Subtitles | حينما صادقتِ مؤقتا على المشروع وضحنا أننا نستهدف الأطفال الذين يتطلبون تهيئة إجتماعية |
Sobald sein Kopf abgeschlagen ist, können wir den Krieg beenden. | Open Subtitles | نحن سوف ننقسم الى اقسام, و نستهدف يين كي. اقطعو راسه, و عندها تنتهي الحرب. |
Also zielen wir auf billige Mädchen ab? | Open Subtitles | إذًا نحن نستهدف الفتيات ذات الدخل المنخفض؟ |
Ja, vielleicht könnten wir die mittlere Spaßebene anstreben. | Open Subtitles | نعم,ربما يمكننا تعرف ان نستهدف المنطقة الوسطى بالمرح |
Jahrelang haben wir die Gangs ins Visier genommen, indem wir es auf ihre Führer abgesehen hatten. | Open Subtitles | ،لقد كن نستهدف العصابات لسنوات . عن طريق التوجه إلى قوادهم |
wir zielen auf bestimmte Gewalttäter, kein Kollateralschaden. | Open Subtitles | نحنُ نستهدف مشتبهين محددين بدون أضرارِ جانبيّة. |
wir zielen auf einen Amerikaner auf amerikanischem Boden ab. | Open Subtitles | نحن نستهدف امريكان على اراضي امريكيه اننا نعبر الخطوط |
Ich meine nur, dass ich nicht verstehe, warum wir hinter einem Beta her sind, - wenn sich ein Alpha auf dem Feld befindet. | Open Subtitles | إنّي أقول أنني لا أفهم لماذا نستهدف البيتا بينما هناك ألفا بالملعب. |
Wieso nehmen wir nicht Pepper, die Erzieherin? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنا نتكلم عن الشخصية الشريرة لماذا لا نستهدف بيبر مدرسة روضة الأطفال |
Mir wurden Chicago und neun andere Städte zugeteilt. Ich sagte zu meinen Chefs: "Wenn wir auf große Namen abzielen, warum versuchen wir es nicht bei Oprah Winfrey?" | TED | كنت مسؤولة على شيكاغو وتسع مدن أخرى وأخبرت رؤسائي، أنني أعتقد أنه "إذا كنا سنسعى لجذب انتباه أشخاص مهمين، لما لا نستهدف ملكة النحل؟ صح؟ |
Auf lange Frist könnten wir die Verbesserung des afrikanischen Binnenhandels anstreben, Grenzen runterreißen und Druck auf Staatsmänner ausüben, damit sie bereits unterzeichnete regionale Vereinbarungen umsetzen. | TED | حسناً،على المدى البعيد يمكن أن نستهدف زيادة التجارة البينية الأفريقية و إزالة الحدود والضغط أكثر على القيادات للألتزام بالأتفاقات الاقليمية التي سبق أن وقعوها. |
Täglich entdecken wir in der reichen Welt neue unglaubliche Talente und Methoden -- und haben alles zur Verfügung -- um Krankheiten so präzise anzugehen, wie ich es nie für möglich gehalten hätte. | TED | كل يوم في العالم الغني نقوم بإحضار مؤهلات وأدوات مذهلة كل شيء في متناولنا لكي نستهدف أمراض بطرق لم أكن أتخيل أنها ستكون ممكنة. |
Demnach zielen wir auf 50 Dollar im Jahr 2010 ab. | TED | إذًا فنحن نستهدف 50 دولارًا عام 2010. |
wir attackierten den falschen Treiber. | TED | كنا نستهدف سبب المشكلة الخاطىء. |
(Sergeant) Visieren wir das Zimmer mit dem Sprengstoff an, liegt die Todeswahrscheinlichkeit dort bei 100, im Rest des Hauses bei 80 bis 90 Prozent. | Open Subtitles | إذا نستهدف هذه الزاوية غرفة هنا، حيث المتفجرات، كنا نتوقع 100٪ نسبة وفيات في تلك الغرفة و 80 إلى 90٪ معدل ضمن بقية المنزل. |