ويكيبيديا

    "نستيطع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    Wenn es soweit ist, zünde ich sie an, und schon können wir fliegen. Open Subtitles عندما يحين الوقت لركوب الفانوس السماوي فقط أشعليه أتمنى أن نستيطع الطيران
    Mein Team und ich sind zuversichtlich, dass wir die Technologie in zwei bis drei Jahren auf den Markt bringen TED لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة
    Greifen wir ein, lösen wir einen Krieg aus, den wir jetzt nicht gewinnen können. Open Subtitles لا يمكن أن نتدخل بدون أن نبدأ حرباً أكبر لن نستيطع أن نكسبها فى الوقت الراهن
    Toll. Heißt das, wir können damit das ganze Ungeziefer plattmachen? Open Subtitles عظيم , هذا يعني أننا نستيطع مع هذا الشئ إجتزاز المتبقى من هذه الحشرات
    Sieh mal, das Meiste was wir haben tun können, ist bereits erledigt. Brennt das Haus nieder, fangen wir wieder von vorne an. Open Subtitles أسمع ، لقد انهينا ما نستيطع إنهاءه إذا أحترق البيت فسنبدأ من جديد
    wir können unser Gras nicht ohne Gerichtsbeschluss zurückbekommen. Ich werde dir helfen. Open Subtitles لا نستيطع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة - سأساعدكم -
    wir können unser Gras nicht ohne Gerichtsbeschluss zurückbekommen. Open Subtitles لا نستيطع إستعادة الحشيش إلا بأمر من المحكمة
    Wo wir Pizza essen können, oder so tun als ob, wo wir Menschen sein können, nur für eine Stunde, oder zwei. Open Subtitles حيث نستيطع ان نأكل بيتزا او نتظاهر اننا نأكل بيتزا حيث يمكننا ان نكون بشراً لما يقارب ساعة او ساعتين
    Wenn wir unsere Fahrzeuge nicht bewegen können, verlieren wir unsere Beweglichkeit und den Großteil unseres Vorrats. Open Subtitles لو لن نستطع تشغيل شاحناتنا، فلن نستيطع التنقل، وسنفقد معظم إمداداتنا.
    wir hängen mit diesen T-Shirts viel zu weit hinterher. Open Subtitles صوفى,نحنوا لا نستيطع ان نفعل شىء الان. نحنوا متاخرين جدا فى التى شيرتات.
    Und während wir da drinnen sind, können wir das Darlehen beantragen. Nein, nein, nein, nein. Open Subtitles وبينما نحنوا هناك نستيطع ان نقترض هذا القرض.
    Kennst du einen Ort, wo wir viel Geld von bösen Leuten stehlen könnten? Open Subtitles إذن، هل تعرف أي مكان نستيطع أن نسرق منه المال وبه أناس سيئين؟
    wir könnten Sie in die Medien bringen, sagen, dass Sie mit dem Jenseits reden können, indem Sie irgendwas Spirituelles nutzen. Open Subtitles نستيطع تقديمك للاعلام و تقول انك تستطيع التواصل مع من بالحياة الاخرى باستخدام روحياتك,أياً كان
    Bevollmächtigter, können wir kurz unter vier Augen mit Ihnen reden? Open Subtitles أيها الوكيل, هل نستيطع التحدث معـك على أنفراد؟
    Dann können wir sie überfallen, wenn die ihren Wachwechsel machen. Open Subtitles يـُـبدلون فيها نوبات عملهم وبذلك نستيطع ان نضربهم عند تغير النوبات
    Ungesehen kommen wir niemals durch. Open Subtitles لن نستيطع المرور بدون أن ننكشف
    wir können unser Gras nicht ohne Gerichtsbeschluss zurückbekommen. Ich werde dir helfen. Open Subtitles -لا نستيطع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة
    wir könnten beim Essen arbeiten. Was? Open Subtitles حسناً , نستطيع العمل و الاكل, نستيطع ؟
    Jussac mit einer ganzen Armee. Da kommen wir nicht durch. Open Subtitles "جوساك" و معه الكثيرين لن نستيطع تجاوزهم
    - Wissen Sie, wo wir ihn finden können? Open Subtitles هل تعرفين أين نستيطع أن نجده ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد