Ich möchte das ihr eine Kopie des Sitzplans bekommt. | Open Subtitles | يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين |
Ich musste... an den richtigen Worten feilen. Und dann gab er mir eine Kopie seines Buchs. | Open Subtitles | أنا فقط إكتشفت كيف أقول ما إحتجتُ قوله، ومن ثم أعطاني نسخةً من كتابه |
Sie gehen in die Kabine, interviewen Ihre Großmutter oder Verwandte, verlassen die Kabine mit einer Kopie und eine Kopie wandert in die Kongressbibliothek. | TED | تدخل وسط هذه الحجرة، ثم تجري مقابلةً مع جدتك أو قريبك، ثم تترك نسخةً من المقابلة هناك والتي ستذهب بدورها إلى مكتبة الكونغرس. |
Ich habe auch eine Kopie meiner Geburtsurkunde gefunden. Es stellt sich heraus, dass der Name meine Vaters "Mutter hat keine Ahnung" ist. | Open Subtitles | وأيضًا وجدتُ نسخةً من شهادة ميلادي، أتّضح أنّ إسم أباي هو: "الأمّ لا تملك أيّ فكرة" |
- Natürlich. - Kann ich auch eine Kopie dieser Liste haben? | Open Subtitles | بالطبع - هلا تعطني نسخةً من القائمة أيضاً ؟ |
Ich brauche eine Kopie von dem Protokoll des Jefferson Keane Prozess. | Open Subtitles | أريد أن أرى نسخةً من محاكمة (جيفرسون كين). |
Ja, tschüss, Jeff. Ich schicke dir eine Kopie des Videos. | Open Subtitles | أجل إلى اللِّقاء يا (جيف)، سأرسلُ لكَ نسخةً من الشّريط المُسجّل. |
Bereiten Sie eine Kopie von Captain Gambles Bericht vor. | Open Subtitles | على متن سجن السفينة" "الموجود بميناء هاربور (جهّز نسخةً من تقرير القائد (جامبل |
- Ezra gab mir eine Kopie seines Buches. | Open Subtitles | (إيزرا) أعطاني نسخةً من كتابه |