"نسخةً من" - Translation from Arabic to German

    • eine Kopie
        
    Ich möchte das ihr eine Kopie des Sitzplans bekommt. Open Subtitles يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين
    Ich musste... an den richtigen Worten feilen. Und dann gab er mir eine Kopie seines Buchs. Open Subtitles أنا فقط إكتشفت كيف أقول ما إحتجتُ قوله، ومن ثم أعطاني نسخةً من كتابه
    Sie gehen in die Kabine, interviewen Ihre Großmutter oder Verwandte, verlassen die Kabine mit einer Kopie und eine Kopie wandert in die Kongressbibliothek. TED تدخل وسط هذه الحجرة، ثم تجري مقابلةً مع جدتك أو قريبك، ثم تترك نسخةً من المقابلة هناك والتي ستذهب بدورها إلى مكتبة الكونغرس.
    Ich habe auch eine Kopie meiner Geburtsurkunde gefunden. Es stellt sich heraus, dass der Name meine Vaters "Mutter hat keine Ahnung" ist. Open Subtitles وأيضًا وجدتُ نسخةً من شهادة ميلادي، أتّضح أنّ إسم أباي هو: "الأمّ لا تملك أيّ فكرة"
    - Natürlich. - Kann ich auch eine Kopie dieser Liste haben? Open Subtitles بالطبع - هلا تعطني نسخةً من القائمة أيضاً ؟
    Ich brauche eine Kopie von dem Protokoll des Jefferson Keane Prozess. Open Subtitles أريد أن أرى نسخةً من محاكمة (جيفرسون كين).
    Ja, tschüss, Jeff. Ich schicke dir eine Kopie des Videos. Open Subtitles أجل إلى اللِّقاء يا (جيف)، سأرسلُ لكَ نسخةً من الشّريط المُسجّل.
    Bereiten Sie eine Kopie von Captain Gambles Bericht vor. Open Subtitles على متن سجن السفينة" "الموجود بميناء هاربور (جهّز نسخةً من تقرير القائد (جامبل
    - Ezra gab mir eine Kopie seines Buches. Open Subtitles (إيزرا) أعطاني نسخةً من كتابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more