wir nennen sie den Bistro-Tisch. Noch ist sie nicht präsentierbar im Hauptabendprogramm. | TED | نسميها طاولة الحانة، لكنها غير جاهزة بعد للعرض في فترات الذروة. |
Bis den Marketingexperten was Besseres einfällt, nennen wir es auch weiterhin liebevoll: | Open Subtitles | حتى خبراء التسويق أفكر في شيء أفضل نحن نسميها تستمر المحبة: |
Wir bringen sie auf Schalen, die wir mitunter Petri-Schalen nennen. | TED | ونزرعها في صحون نسميها أحيانا صحون بتري. |
Scheinbar verstärkt sich das visuelle System durch eine Wahrnehmung, die wir Propriozeption nennen. Das ist die Wahrnehmung unserer Körperteile im Raum. | TED | تبين أن النظام المرئي يحصل على دفعة أساسية من حاسة نسميها استقبال الحس العميق-- إنها حاسة إدراك الأعضاء الداخلية. |
Matthey Hurley ist der Erstautor, wir nennen es das Hurley-Modell. | TED | ماثيو هارلي هو أول كاتب لذلك، حيث نسميها طريقة هارلي |
"Das Feuerwerk der Götter", wie wir es nennen. Die Himmel sangen. | Open Subtitles | "الألعاب النارية للآلهة، كما نسميها وغناء السماء كان يمكن أن تسمعهم حقًا" |
Majestät, diese Pflanze ist in meinem Land weit verbreitet und heißt "Tee". | Open Subtitles | جلالتك, إنها نبتة تستخدم في بلادي على نطاق واسع نسميها الشاي |
Also nannten sie es einfach Ölsand. | TED | لذا قرروا أن نسميها الرمال النفطية. |
wir nennen ihn den Redestock. | Open Subtitles | نحن نسميها العصا الحديث. |
Wie sollen wir sie nennen? | Open Subtitles | ماذا سون نسميها ؟ |
wir nennen das Mykophobie, die irrationale Angst vor dem Unbekannten, wenn es um Pilze geht. | TED | نسميها فوبيا الفطريات الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات |
wir nennen sie "dunkle Energie", und sie hat die Wirkung, den Raum expandieren zu lassen. | TED | نسميها الطاقة المظلمة ، ولديها ذلك التأثير المسبب لتمدد الفضاء. |
Nein, wir nennen sie die Corleone-Familie, Senator. | Open Subtitles | لا, فنحن نسميها عائلة كورليونى يا سيناتور نسميها عائلة |
wir nennen sie: "Massaker unter dem Zirkuszelt." | Open Subtitles | دهشتكم الشخصية والتي نسميها مذبحة تحت القمة الكبيرة |
Eine panische Frau war am anderen Ende der Leitung, nennen wir sie Carol. | TED | المرأة على الطرف الآخر من الخط ، سوف نسميها ، كارول ، كانت مرتعبة |
Also haben wir die Wurzelspitze untersucht, und wir haben herausgefunden, dass es einen bestimmten Bereich gibt, es ist dieser hier, in blau dargestellt -- nennen wir ihn Übergangszone. | TED | لذا قمنا بدراسة ذلك الجذر ووجدنا في منطقة معينة تلك هنا المظللة باللون الازرق يمكننا ان نسميها منطقة الانتقال |
Und der Schlüssel dazu ist eine Philosophie, die wir "Moderne Märkte für Alle" nennen. | TED | والمفتاح لذلك هي الفلسفة التي نسميها بالأسواق الحديثة للجميع. |
wir nennen es "begründeter Verdacht", Sie nennen es "Glaube". | Open Subtitles | ، نسميها إشتباه معقول . يمكنك أن تسميها إيمان |
Wenn ein solches Neonic, wie wir es nennen, in hoher Konzentration ausgebracht wird, so wie bei dieser Anwendung auf dem Boden, dann wird so viel des Stoffes durch die Pflanze hochtransportiert und gelangt bis zum Pollen und zum Nektar, dass die Bienen eine so hohe Dosis des Neurotoxins aufnehmen, dass sie nach einigen Zuckungen sterben. | TED | إذا ما استخدمت تلك المبيدات التي نسميها بالنيونيك بشكل مفرط، كما هو الحال في علاج التربة هذا، حيث تتغلغل كمية كافية من المكونات بالنبتة لتصل حبوب اللقاح والرحيق، حيث يستهلك النحل في هذه الحالة جرعة عالية من ذلك السم العصبي الذي يصيبه بالتشنج والموت. |
- Darum heißt es Glücksspiel. | Open Subtitles | هذا هو السبب في انهم نسميها القمار ،اعتقد. |
In Flohloch nannten wir sie braune Schüsseln. | Open Subtitles | في سوق العامة نسميها الأطباق البنية. |
wir nennen ihn "Befragung Eins". | Open Subtitles | نسميها المقابلة الأولى |