445 Fäden in einem dreidimensionalen Gewebe. | TED | اربعمائة و خمسة واربعين خيط في نسيج ثلاثي الابعاد |
Sie erhielt nur eine Gewebsprobe, die ihren Kriterien entsprach und es war Thomas' Gewebe. | TED | وحصلت فقط على عينة نسيج واحدة تناسب المعايير وكانت لتوماس. |
Sie bringen die Zellen in den Körper. Sie ermöglichen es, den Zellen, neues Gewebe zu bilden, und sobald sich das Gewebe regeneriert hat, verschwindet das Gerüst. | TED | تحضر الخلايا الى داخل الجسم, سامحة للخلايا ان تنتج نسيج جديد و بمجرد تكوين النسيج الجديد تختفي الناقلة. |
Einsteins Theorie schien zu bestätigen, dass Zeit in den Stoff des Universums verwoben ist. | TED | تؤكد نظرية آينشتاين أن الزمن محبوك في نسيج الكون |
Es wird das Gefüge der Zeit auflösen und eine Trillion Herzen zerstören, um sein eigenes zu heilen. | Open Subtitles | وسيحل نسيج الزمن ويدمر مليار مليار قلب، ليشفي قلبه |
Die Nadel geht durch bis zum Augenhintergrund und dort entnehmen wir die Biopsie an deiner Netzhaut. | Open Subtitles | ستذهب الإبرة لآخر عينك و عندها سنسحب نسيج من الشبكية |
Und "roter Flanell". | Open Subtitles | و نسيج أحمر ؟ |
Wir müssen den Tumor biopsieren. | Open Subtitles | نحتاج لفحص نسيج الورم إنه بالقرب من الأورطي |
Wir hatten also die erste Gewebeprobe eines Dinosauriers. | TED | ولقد كان ذلك اول نسيج مرن من الديناصورات يتم ايجاده |
Sie können DNA und Proteine angreifen und das Gewebe oxidieren. | Open Subtitles | هم يمكن أن يهاجموا دي إن أي. هم يمكن أن يسبّبوا نا نسيج جسم وأغشية خلية للإكساد. |
Der Gerichtsmediziner bestätigt, dass das Opfer Gewebe von ihm unter den Fingernägeln hat. | Open Subtitles | فى الحقيقه, اليوم تم اثبات وجود نسيج من جلد دونى تحت اظافر الضحيه |
Auf der Innenseite der Wangen wurde das Gewebe aufgeschnitten. | Open Subtitles | داخل خدودها هناك ضرر نسيج في النمط الخطيّ. |
Bei der konventionellen Methode wird Gewebe von dem oberen Mund entfernt... | Open Subtitles | الجراحة التقليدية بأخذ نسيج حي من سقف فمَك |
Egal, was er sagt, Schwester, das ist lebendes menschliches Gewebe. | Open Subtitles | لا يهمني ما قال أيتها الممرضة، هذا نسيج بشري حي |
Möglicherweise haben wir etwas von dem fremden Gewebe vergessen un es ist noch etwas in ihm drin. | Open Subtitles | يبدو أنه فاتنا نسيج غريب مازال يوجد شئ بداخله |
Sie versucht, so viel vom Gewebe zu retten, wie es nur geht. | Open Subtitles | إنها تحاول توفير أكثر كمية من نسيج الرئة. |
In diesen Fäden, die zu einem robusten Stoff gewebt werden, der Gemeinschaften stützt, finde ich Hoffnung. | TED | إنه في تلك الخيوط التي تغزل على شكل نسيج مرن يحافظ على بقاء المجتمعات, أجد الأمل. |
Ein Paradoxon, so mächtig, dass es das Gefüge der Zeit zerstört. | Open Subtitles | مفارقة زمنية قوية للغاية، تُدمّر نسيج الزمن، |
Ich mache die Biopsie, wenn es sein muss, aber keinen Augenblick früher. | Open Subtitles | سأفحص نسيج المخ إن اضطررت لكن ليس قبل ذلك |
Roter Flanell. | Open Subtitles | نسيج أحمـر ؟ |
Einen Lungenbiopsie ist in der Regel negativ. biopsieren Sie lieber einen Lympknoten unter dem Arm. | Open Subtitles | عادةً فحص نسيج الرئة يكون سلبياً لذا افحص خلية لمفاوية تحت الذراع |
Ich habe eine Obduktion eines der anderen Opfer veranlasst, um zu sehen, ob eine Gewebeprobe zu dem Mädchen passt. | Open Subtitles | نحن لا نعرف لحد الان.سارتب لنبش احد اجسام الضحايا الاخرين لرؤية مااذ كان يمكننا ان نحضر عينة من نسيج الفتاة |
Oder eine Struktur oder ein Geruch erzeugt einen Klang in meinem Kopf. | Open Subtitles | مس ، نسيج ، رائحة ما قد تضع رسالة في رأسي |
Wir haben sie biopsiert. | Open Subtitles | فحصنا نسيج اللسان |