Erst mal vernehmen wir alle Verdächtigen. | Open Subtitles | وأثناء ذلك ، علينا مراقبة كل من نشتبه بهم |
Berücksichtigt man Windgeschwindigkeit und Distanz, die der Bolzen zurücklegen würde, bleiben uns diese drei Verdächtigen. | Open Subtitles | العوامل الرياحيّة تُشير إلى أنْ... إننا نشتبه بهؤلاء الثلاثة |
Oder er täuschte seinen Tod vor, damit wir ihn hierbei nicht Verdächtigen. | Open Subtitles | او انه زيف موته كي لا نشتبه به |
Wir haben den starken Verdacht, dass hinter der Planung des Ausbruchs ein Mann steckt, der persönliche Erfahrungen mit der Flucht aus Askaban hat. | Open Subtitles | نحن نشتبه بأن حدوثها بفعل فاعل عن طريق رجل له خبرة فى ازكابان |
Hallo. Sie stehen unter Verdacht, Drogen mitzuführen. | Open Subtitles | لقد تم إختياركَ لأننا نشتبه في أن بحوزتكَ مُخدرات |
Wir vermuten, dass er ein Mittel zum Zweck war. | Open Subtitles | نشتبه أن العلاقة كانت وسيلة لتحقيق غايه ما. |
Wir Verdächtigen dich nicht Light. | Open Subtitles | نحن لا نشتبه بك يا لايت |
Wir Verdächtigen einen Maulwurf. | Open Subtitles | نحن نشتبه في وجود جاسوس. |
Deckard weiß nicht, dass wir ihn Verdächtigen. | Open Subtitles | انظر، قد يكون هذا في صالحنا (ديكارد) لا يعرف بأننا نشتبه به |
Wir haben einen Verdächtigen. Es ist eine Frau namens Alice Sands. | Open Subtitles | و نحن نشتبه بأحد إنها امرأة تدعى (أليس ساندس) |
Es ist also ein logischer Verdacht, dass diese Misshandlungen die Ursache für seinen Tod sind und nicht irgendeine zufällige Begegnung mit einem Fremden. | Open Subtitles | لذا ، فمن المنطقى أن نشتبه فى أن وفاته ترتبط بهذه الإعتداءات ولم تتم بشكل عشوائى عن طريق لقاء مع شخص غريب |
Wir haben den starken Verdacht, dass hinter der Planung des Ausbruchs ein Mann steckt, der persönliche Erfahrungen mit der Flucht aus Askaban hat. | Open Subtitles | "الوزارة تغضب السنتورز" نحن نشتبه بشكل كبير أن هذا الهروب تمت هندسته من طرف شخص يملك خبرة كبيرة في الهروب من أزكبان |
Wir haben den Verdacht, dass er letztes Jahr eine Banknote nachgemacht hat, einen Emerson-Brief gefälscht und ägyptische Artefakte geschmuggelt hat. | Open Subtitles | "منذ بدأ التدريس منذُ عشر سنوات" نشتبه في تزويره لقطعة نقود العام الفائت وتزوير لرسالة ايمرسون، وتهريب للآثار المصرية |
- Verdacht der freiberuflichen Subversion. | Open Subtitles | - نحن نشتبه بضلوعه في الفتنة المستقلّة |
Wir vermuten, dass Saddam das Projekt eingestellt hat, bevor wir angekommen sind. | Open Subtitles | نشتبه في أن صدام المشروع وقد وضعت قبل وصولنا. |