Und das Modell, mit dem Wir in Krankenhäusern arbeiten, und in vielen, vielen anderen Gebäuden, beinhaltet, die Außenwelt draußen zu halten. | TED | والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا. |
Wir wollten den Eindruck vermitteln, von einer Horde sehr schüchterner, sensibler und süsser Wesen umgeben zu sein. | TED | وأردنا أن نشتغل بمبدأ كوننا محاطين بقبيلة من المخلوقات الخجولة للغاية والحساسة واللطيفة. |
Wir haben mit sehr viel Technik gearbeitet, aber Wir mögen Technik nicht besonders, denn sie hat uns immer wieder Schwierigkeiten bereitet. | TED | وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين. |
Klimamodelle zu Beginn des 21. Jahrhunderts, mit denen Wir im Moment arbeiten, greifen auf vier Größenordnungen zurück. | TED | نماذج الطقس في 2010، التي نشتغل عليه حاليا، تشكل 4 قيم أسية. |
Wir betreiben das größte Händewaschprogramm der Welt. | TED | نحن الان نشتغل على أكبر برنامج لغسل اليدين في العالم. |
Und Wir gewinnen diese Wahl. Wir müssen nur raffiniert sein. | Open Subtitles | و عم نشتغل لنوصل سوا بس بدا شوية صبر و طولة بال |
Wir halten uns an die offiziellen Richtlinien. | Open Subtitles | حسنا، نحن نشتغل تحت التعليمات حدّدت ب مكتب التصرّف المحترف. |
Wir arbeiteten nun privat an unserem Projekt. | Open Subtitles | نحن نشتغل الآن بشكل خاص، على مشروعنا الخاص. |
Du hast völlig Recht, Wir werden das schon irgendwie schaffen. | Open Subtitles | أنتِ محقة. يمكننا فعلها. علينا فقط أن نشتغل. |
Hätten Wir auf dich gehört, würden Wir alle für irgend'nen Verlierer bei 'ner Seifenoper arbeiten. | Open Subtitles | لو أنصتنا لك، لكنا نشتغل عند فاشل في سلسلة |
Wir können nur davon ausgehen, dass Sydney am Leben ist und Tomazaki sie für etwas braucht. | Open Subtitles | الفرضية الوحيدة التي نحن يمكن أن نشتغل على عمليا بأنّ سدني حيّة وتومازاكي عنده بعض الحاجة لها. |
Und da Wir uns noch nicht besonders gut kennen, vertraue ich nicht darauf, dass Sie die Aufgabe zufriedenstellend lösen. | Open Subtitles | وبما أننا لم نشتغل معاً مطلقاً، لا أثق أنك ستقوم بما يرضيني في هذا الأمر. |
Wir operieren von einem Warenhaus aus. Wir erledigen dort alles. | Open Subtitles | نشتغل في مستودع نقوم بكل عملياتنا من هنا |
Wir werden das Fangen und das Schlagen üben. | Open Subtitles | سوف نشتغل على ملعبنا سوف نشتغل على تسديداتنا |
Es war eine gute Sache, daran zu arbeiten. | TED | وهذا أمر رائع يمكن أن نشتغل عليه. |
Normalerweise, wenn Wir die Personenakten beschlagnahmen, würde Wir diese verstecken und mit nur ein paar wenigen Geheimdiensten teilen und dann damit arbeiten. | TED | وعندما توصلنا بسجلات الموظفين، في العادة، كنا لنقوم بإخفائها، تقاسمها مع بعض الوكالات الاستخباراتية، وبعد ذلك نشتغل عليها. |
Mrs. Bates und ich arbeiten nicht oft im selben Teil des Hauses. | Open Subtitles | السيدة (بيتس) و أنا لا نشتغل في الطرف نفسه من المنزل |
Und Wir werden daran arbeiten, ein Gewinnerteam aufzubauen... wenn das okay ist. | Open Subtitles | و سوف نشتغل على بناء فريق فائز... إذا كنتم موافقين على هذا |