Warum sollten wir glauben, dass diese Leute Ihren Bruder tatsächlich haben? | Open Subtitles | لم نصدق أن هؤلاء القوم إختطفوا أخيك بالفعل ؟ |
Du verlangst, dass wir glauben, dass auf dem Span 3 Blutgruppen sind? | Open Subtitles | هل تريدين أن نصدق أن هناك ثلاث فصائل دم على هذه القطعة ؟ |
Bevor Sie das tun, wir glauben nicht eine Sekunde daran, | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك لا نصدق أن أحباءهم على متن سفينتك |
Sie erwarten, dass wir glauben, dass Ihre Gruppe in fast der Hälfte aller Länder der Welt aktiv ist? | Open Subtitles | تتوقع منا أن نصدق أن مجموعتك نشطة في البلدان تقريبا نصف في العالم؟ |
Sie erwarten, dass wir glauben, dass Sie sich in irgendeiner Weise in... den dunkelsten Winkeln von Hannibal Lecters Geist selbst verloren haben? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن نصدق أن ضللت سبيلك بشكل ما في عقل (هانيبال ليكتر) المظلم الملتهب؟ |
Sie erwarten also, dass wir glauben, dass diese Aufnahme, wo Sie Quentin Latham töten, eine Fälschung ist, dass das eine Art Bewerbungs-Aufnahme ist, um Sie zu überzeugen, in deren CGI-Gesellschaft zu investieren? | Open Subtitles | لذا , أنت تتوقع منا أن نصدق أن تلك اللقطة و أنت تقتل (كوينتين ليتام) مزيفة و أن هذا الفيلم تجارب أداء |
wir glauben, dass jede Lüge, jede Art von Lüge – gefälschte Hotelbewertungen, gefälschte Schuhrezensionen, Ihre Freundin, die Sie in der SMS betrügt – das sind alles verschiedene Lügen. Sie haben auch unterschiedliche Sprachmuster. Aber nun, da alles aufgezeichnet wird, können wir all diese Arten von Lügen betrachten. | TED | نحن نصدق أن كل كذبة الآن, كل نوع من الكذب -- نقد فندق زائف, نقد أحذية زائف, صديقتك الحميمة تخونك في الرسائل القصيرة -- كل هذه أكاذيب مختلفة. سيكون لديهم أنماط مختلفة من اللغة. لكن لأن كل شيء مسجل الآن, نستطيع أن نرى كل هذه الأنواع من الأكاذيب. |