ويكيبيديا

    "نصيحه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Rat
        
    • Tipp
        
    • Ratschläge
        
    • Ratschlag
        
    Das sagt sich leicht, dieser gute Rat, aber er ist für eine andere Welt. Open Subtitles من الممكن أن تكون نصيحه جيده .. لعالم أخر
    Darf ich euch einen guten Rat geben? Open Subtitles هل من الممكن ان اعطيكم نصيحه صغيره ايها الرجلان؟
    Ich habe deinen Rat angenommen. Open Subtitles لقد اعطيتنى نصيحه.وانا اخذتها فى الاعتبار
    Craig, ein kleiner Tipp: Bau ein Schloss in die Tür ein. Open Subtitles و يا كرغ ,نصيحه يجب عليك ان تقفل هذا الباب
    Hier noch ein kleiner Tipp, wenn du in sein Restaurant gehen willst, rechne damit, dass du lange Wartezeiten hast. Open Subtitles نصيحه صغيره إذاكنت تخطّط للذهاب إلى مطعم نيك للوقت كن مستعدّا للإنتظار
    Ich gebe mich für einen Arzt aus und höre auf Ratschläge meiner Eltern! Open Subtitles سوف اضع حد لهذا الان تظاهرى بأنى طبيب نصيحه ابوى فى حياتى الشخصيه
    Ich sollte ihm wirklich keine Ratschläge geben, die ihm helfen sich zu reproduzieren, oder? Open Subtitles لم يتوجب عليه أن أعطيه نصيحه لتساعده على التكاثر, أليس كذلك؟
    Oh, bevor ich gehe, ein Ratschlag: Open Subtitles قبل أن أذهب .. نصيحه لكِ نحن نعلم بالبشر الذي يُسيئون لنا ..
    Meine Ma hat mich dazu erzogen, ohne Nachdenken einfach zu machen, was immer ich will, aber... ich glaube langsam, das war ein echt schlechter Rat. Open Subtitles أن أقفز وافعل ماذا أريد من دون تفكير، لكن بدأت أشعر أن هذه حقا نصيحه سيئه
    Ich könnte etwas mütterlichen Rat gebrauchen. Open Subtitles أتعرف أنا يمكنني الإستفاده من نصيحه أموميه سأذهب لارتب غرفه الزوار
    Das ist so unfair. Damit Ihr nicht mit leeren Händen dasteht, ein kleiner Rat. Open Subtitles و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه
    Luis Carlos Galán trat am 18. August in Soacha auf das Podium, gegen den Rat seines Wahlkampfmanagers César Gaviria. Open Subtitles لويس كارلوس جالان اعتلي المسرح في مدينه سوكا في 18 اغسطس ضد نصيحه مدير حملته سيزار جافيريا
    Deine Schwester ist ziemlich verängstigt, und sie hat dir einen schlechten Rat gegeben. Open Subtitles انظر، ان اختك خائفه جدا وقد اعطتك نصيحه سيئه
    Bevor ich Sie auf diese Tour durch die Hölle mitnehme, gebe ich Ihnen noch einen guten Rat. Open Subtitles وانتهى الامر بطعن امراّه بعنف حتى الموت فى فراشها قبل ان اخذكم فى هذه الجوله سأعطيكم نصيحه
    Ja, das ist grausam. Super Tipp, ihr Blödmänner. Open Subtitles انها سيئه نصيحه جيده , ايها الاغبياء
    Kleiner Tipp: Die Fenster gehen nicht auf. - Noch eins? Open Subtitles اليك نصيحه , النوافذ لاتنزل لأسفل
    Ich würde lieber etwas mehr Zeit damit verbringen, mein Kind kennen zu lernen, bevor ich anderen Ratschläge über ihre gebe. Open Subtitles لو كنت مكانكِ كنت لأمضي المزيد من الوقت مع ولدي قبل أن اعطي غيري نصيحه عن كيفية التعامل مع أبنته
    "Du gibst mir gute Ratschläge", dachte er. "Ich habe es satt." Open Subtitles فى الأشياء التى ليست لديك " " فكر فيما يجب أن تفعله بالأشياء التى بحوزتك لقد أعطيتنى نصيحه جيده " " أضجرتنى
    Wenn das bitte der letzte elterliche Ratschlag sein könnte! Open Subtitles ربما تكون المرة الأخيرة نصيحه أبوية منذ هذه الليلة ؟
    Dass du den Ratschlag einer nichts-wissenden, unerfahrenen, voreingenommenen Open Subtitles و أنت تأخذ نصيحه من أحد لا يعلم شيئاً عديم الحكمة , مصدر احكام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد