Letztendlich ist es seine Entscheidung. Es darf nicht nach unter Druck setzen aussehen. | Open Subtitles | بالنهاية القرار قراره، لا نريد أن نبدو كما لو أننا نضغط عليه. |
Oder umgekehrt: Weil sie weniger produktiv sind, erhöhen wir den Druck und sie engagieren sich weniger. | TED | أو العكس صحيح، بسبب انخفاض الإنتاجية، فنحن نضغط عليهم و بالتالي تقل مشاركتهم. |
Wir üben deshalb keinen Druck aus, denn wir wollen den Informationsstrom nicht stoppen. | Open Subtitles | ونحن لا نضغط عليهم .. لأن .. لا نريدهم أن يتوقفوا عن تزويدنا بالمعلومات |
Ok, jetzt muss ich nur noch einen Druckverband anlegen und dann werden Sie bald wieder auf den Beinen sein. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نضغط على الجرح فقط، وستعود كما كنت، حسناً ؟ |
Ohne Druckverband verblutet sie. | Open Subtitles | إذا لم نضغط على هذا الجرح ستنزف حتى تموت فى الشاحنة |
Bevor wir anfangen, wollen wir erst mal Knopf A drücken. | Open Subtitles | الأن,رائد, قبل أن نبدا دعنا نضغط علي زر إيه ,هلا فعلت ؟ |
Wir dürfen sie nicht drängen. | Open Subtitles | لا.أنا أسفه لكننا يجب أن نضغط عليهم |
Also setzen wir Zee etwas unter Druck und sehen, was wir herauskriegen, um ihnen die Tour zu vermasseln und die ganze Organisation zu stoppen. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نضغط "على "زي و نحاول إكتشاف ما يمكننا من ملاحقته و إيقاف منظمته بالكامل |
Dabei darf kein Druck auf den Einschnitt ausgeübt werden. | Open Subtitles | وبطريقة، حتّى لا نضغط على الفتحة |
Wir könnten sie unter Druck setzen. Endlos erpressen. | Open Subtitles | يمكننا أن نضغط عليهم متى ما أردنا. |
Warum sollen wir auf das FBI warten, um Druck zu machen? | Open Subtitles | أجل، لماذا علينا ننتظر المباحث الفيدرالية كي نضغط على هؤلاء النساء؟ . |
Wir müssen Druck auf Kurfürst Friedrich ausüben. Aleander hat Recht. | Open Subtitles | يجب أن نضغط على الأمير (فريدريك) يا صاحب السعادة. |
Wir müssen Druck darauf ausüben. | Open Subtitles | يجب أن نضغط على الجرح. |
Mir ist klar geworden, dass wenn wir alle Kelly unter Druck setzen, sie natürlich falsch liegen wird. | Open Subtitles | (تشايس) يقدّم النسخة الحمقاء من (13) أدركتُ أنّنا جميعاً لا ننفك نضغط على (كيلي) |
- Ich sage, wir setzen sie etwas unter Druck. | Open Subtitles | أقول أن نضغط عليهم قليلًا |
Wozu Druck machen? | Open Subtitles | -لم نضغط عليهم؟ |
Mir müssen einen Druckverband machen. | Open Subtitles | يجب أن نضغط على هذه الجروح |
Das mit dem Würfel und dem Ding, das man drücken musste, - wie hieß das? - Der... | Open Subtitles | الأخيرة التي بداخلها النرد التي نضغط فوقها، ما اسمها؟ |
Ihrer Online-Beiträge, bevor Sie drücken Sie senden, schützt Sie so vor, Fehler zu machen Sie für immer bereuen. | Open Subtitles | لمنشوراتنا على الإنترنات قبل أن نضغط زر الإرسال حامياً إياكم من ارتكاب أخطاء قد تندمون عليها لاحقاً |
Aber manchmal drängen wir zu sehr. | Open Subtitles | لذا, أحياناً نضغط عليهم بشدّة. |
Wir drängen dich nicht. | Open Subtitles | لا نريد أن نضغط عليك. |