ويكيبيديا

    "نظرة على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mal an
        
    • Blick in
        
    • anschauen
        
    • Sie
        
    • einen Blick auf
        
    • mal die
        
    • anzusehen
        
    • wir uns
        
    • sich die
        
    • betrachten
        
    • Blick auf das
        
    • Blick auf den
        
    • ansehen
        
    • sehen
        
    - Sieh dir das mal an. - Fang von innen an. Open Subtitles حسنا ألق نظرة على هذا إبدأ من الداخل إلى الخارج
    Aber wenn Sie uns helfen, dürfen Sie einen Blick in die Zauberschule werfen. Open Subtitles لكن إذا ساعدتنا قد أستطيع أن أجعلك تلقي نظرة على مدرسة السحر
    Norman, ich glaube wir müssen noch die Regenrinne auf der anderen Seite anschauen. Open Subtitles نورمان, أظن أن علينا أن نلقي نظرة على القناة في الجانب الآخر
    Aber wenn Sie sich die zwei größten Märkte der Welt ansehen, dann stellt sich heraus, dass der angebotene Schutz wirklich unbedeutend ist. TED لكن إذا ألقيتم نظرة على أكبر سوقين آخرين في العالم، يتضح بأن الحماية التي قدمت هي في الواقع غير فعالة.
    So können wir nun springen und einen Blick auf alle TED Prize Gewinner werfen. TED اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد.
    Schauen Sie bitte mal die Person neben Ihnen an. TED لذلك أريد منكم أن تلقوا نظرة على الشخص المجاور لكم.
    Kommen Sie. sehen wir uns diese kleinen Kerle doch mal an. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة على هؤلاء الرجال قليلا أكثر من هنا.
    Schauen wir uns gleich mal an, wie Sie aussehen. Ich tippe mal hier, damit wir einen Durchschnitt kriegen. TED إذًا سنقوم بأخذ نظرة على واحدة منهم خلال ثواني معدودة.
    Schauen wir mal an, was passiert, wenn die Inhaltsstoffe durch unseren Körper strömen, und wie unser Körper davon profitiert, wenn wir das Rauchen aufgeben. TED لنلق نظرة على ما يحدث عندما تشقّ مكونات السجائر طريقها داخل أجسامنا، وكيف نستفيد جسديًا عندما نقلع عن التدخين.
    Gönnen wir uns einen Blick in die Zukunft, bevor wir dieses Ding zerstören. Open Subtitles لنلقي نظرة على المستقبل قبل أن نحطّم هذا الشيء
    Werfen Sie mal einen Blick in die Zukunft. Hoffentlich wirken die Medikamente dieses Mal. Open Subtitles ألقِ نظرة على مستقبلك لنأمل أن تجدي العقاقير هذه المرّة
    Mit deinem Alter war ich die treibende Kraft in Dutzenden von außerschulischen Aktivitäten. Ganz genau. Wirf nur einen Blick in ihr Jahrbuch. Open Subtitles صحيح ، ألقي نظرة على كتابها لنهاية العام
    Also wenn Sie sich diese Wohnung mal anschauen möchten, könnten wir jederzeit gehen. Open Subtitles إذا أردت إلقاء نظرة على تلك الشقّة، فيمكننا الذهاب، في أيّ وقت
    Er hat einen Treffer bei einem Protestorganisator, den du dir anschauen werden willst. Open Subtitles لقد عثر على منظم المظاهرات من الجليّ أن تلقي نظرة على هذا
    Wenn Sie sich die statistischen Hinweise aus aller Welt anschauen, gibt es keine wirkliche Unterstützung für die Idee, dass autoritäre Regierungen den Demokratien systematisch überlegen sind, was Wirtschaftswachstum angeht. TED وإذا ألقينا نظرة على الشواهد الإحصائية حول العالم, لا تجد ما يؤكد صحة مفهوم أن الأنظمة الشمولية لديها نفوق منهجي على الأنظمة الديمقراطية فيما يختص بالنمو الإقتصادي.
    Könnten wir uns die Ladung kurz ansehen, bevor Sie auf den Markt geht? Open Subtitles هل ممكن أن آلقى نظرة على الشحنة الجديدة قبل أن تنزل للسوق؟
    Bevor es weltumfassend wird, lass uns einen Blick auf diese Liste von Auslagen werfen. Open Subtitles قبل أن تصبح أكثر عالمية، لنلقي نظرة على قائمة التهم هذه مرة آخرى.
    Hast du einen Blick auf den dunkelhaarigen Kumpel von ihm werfen können? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على ذلك الرفيق الذي معه ذو الشعر الداكن؟
    Wenn Sie gestatten, Ma'am, sehe ich mir mal die Pferde an. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Ich habe versucht, mein altes Passwort zu benutzen, um mir ein paar Akten anzusehen. Open Subtitles لقد حاولت استخدام كلمة المرور خاصتي القديمة لالقي نظرة على بعض ملفات القضايا
    Schauen wir uns alle Waffen an, die weltweit in Umlauf sind. TED ماذا لو ألقينا نظرة على مجمل الأسلحة المتداولة حول العالم؟
    Um das zu verstehen, betrachten wir zuerst, wie wir Lebensmittel empfinden. TED ولمحاولـة الفهم، دعونا أولًا نلقي نظرة على كيفية استشعارنا للطعام.
    Wir gingen in den Zoo und warfen einen Blick auf das Kamel. TED وتوجهت معهم إلى هناك, وألقيت نظرة على ذلك الجمل.
    Eine wollte nach ihrem Mantel sehen und kam nie wieder zurück. Open Subtitles واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد