| Wir geben Ihnen auch Kostproben von Essen, für das Sie sowieso nicht zahlen sollten. | Open Subtitles | سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء. |
| Es gibt natürlich eine Menge sehr einfache Sätze im Web. Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze | TED | يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
| Hier ist Media Break. Geben Sie uns drei Minuten, wir geben Ihnen die Welt. | Open Subtitles | هذهالنشرةالإعلامية,أعطينا ..ثلاث دقائق من وقتك، و سوف نعطيك العالم |
| wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze. | TED | اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
| Warte mal, wir geben dir die Möglichkeit, ein Superheld zu sein und du sagst so schnell nein? | Open Subtitles | انتظر لحظة، نعطيك الفرصة لتكون بطلاً خارقاً وترفض ذلك بسهولة؟ |
| Wir geben euch eine letzte Chance, ihn auszuliefern, um deinetwillen. | Open Subtitles | لقد كنا بإنتظارك كي نعطيك فرصة أخيرة لتسليمه لمصلحتك |
| Dann geben wir dir Geld für den Bus und du bist aus dem Team. | Open Subtitles | حينها نعطيك مال الحافلة وأنتَ خارج الفريق. |
| - Wir geben Ihnen doch keine 750.000 $! | Open Subtitles | جيري ، لن نعطيك مبلغ 750 ألف دولار بكل بساطة |
| - Wir geben Ihnen eine Abschlagszahlung für das Recht, Ihren Markennamen zu benutzen. | Open Subtitles | نعطيك دفعة مقدماً للحصول على حق استخدام علامتك التجارية. |
| Wir geben Ihnen die Gelegenheit, ihn geradezurücken, ob es Ihnen gefällt oder nicht. | Open Subtitles | نحن نعطيك الفرصة لكي تصلحي ذلك سواء أعجبك ام لا |
| Wir geben Ihnen keinen Cent, solange Sie sich in die Florrick-Kampagne einmischen. | Open Subtitles | (أليشيا فلوريك) لن نعطيك قرشاً واحداً طالما انت من تدير المداخلة |
| Wir geben Ihnen ein Handy, das als Überwachungsmonitor dient. | Open Subtitles | نعطيك هاتفا نقالا يعمل كجهاز مراقبة |
| Wir dachten, wir geben Ihnen die Möglichkeit uns die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | فكّرنا أن نعطيك فرصة لإخبارنا بالحقيقة |
| Wir müssen Ihr Haus einschätzen, bevor wir Ihnen Geld ausgeben. | Open Subtitles | بالطبع سنحتاج إلى تقييم منزلك قبل أن نعطيك القرض. |
| geben wir Ihnen immer komplexere Sätze zu übersetzen. | TED | نعطيك جمل اكثر تعقيدً لتترجمها |
| Sie werden die Identität annehmen, die wir Ihnen geben Sie werden essen, wo wir es Ihnen sagen. | Open Subtitles | ستوافق على الهوية التي نعطيك... وتأكل في المكان الذي نخبرك به... |
| Du bist entlastet. Wir geben dir ein Alibi. | Open Subtitles | أنت فى موقف سليم يمكننا أن نعطيك مبررا |
| Keine Bange, Porter. Wir geben dir 'n bisschen Leine. | Open Subtitles | لا تقلق، سوف نعطيك حصانة. |
| Wir geben dir hier eine Überlebenschance. | Open Subtitles | نحن نعطيك فرصه هنا |
| Wir geben euch Informationen und ihr uns Freiheit, und ich beabsichtige meinen Teil des Deals einzuhalten. | Open Subtitles | نحن نعطيك معلومات وأنت تعطينا حريتنا وأنا أنوى أن أتمسك بجانبى من الصفقه |
| Gib uns das Geld, wir geben euch die Drogen und jeder geht. | Open Subtitles | الإنتهاء من هذا ؟ تعطينا المال ، نعطيك المخدرات ... كل شخص يذهب في طريقة |
| Wir geben euch Bragg und ihr gebt uns die Frau. | Open Subtitles | نعطيك براغ وتعطينا المرأة |
| "Okay Josh, warum geben wir dir nicht – warum geben wir dir nicht etwas Zyprexa. | TED | "حسنا، جوش، لم لا نعطيك بعض -- لم لا نعطيك بعض الزيبريكسا. |