Wie wir alle wissen sind davon besessen die dicksten, längsten und größten zu haben. | TED | إنّهم مهووسون بإمتلاك أكبر ،أضخم ، أطول ، كما نعلم جميعا. |
Und wie wir alle wissen, wurden die Sternzeichen von den Griechen erfunden ... und zwar 785 v. Chr.! | Open Subtitles | و كما نعلم جميعا أن علم الأبراج الفلكية قد أنشأه الإغرقيين فى عام فى عام 785 قبل الميلاد |
Also, wie wir alle wissen, sind das sehr schwerwiegende Anschuldigungen, und wir möchten von beiden hören, was an diesem Tag geschehen ist. | Open Subtitles | حسنا,كما نعلم جميعا, هذه تهمة خطيرة للغاية ونحن نرغب في سماع كل منكما عن ما حدث ذلك اليوم |
wir wissen alle, dass das stimmt. Sie würden nie ein spontanes Meeting erleben, dass von Angestellten einberufen wird; | TED | ونحن نعلم جميعا أن هذا صحيح. وانك لن ترى إجتماع عفوي ينادي به الموظفين |
wir wissen alle, dass in unserem Leben auf Abruf eines der nachgefragtesten Dinge wir selbst sind. | TED | نعلم جميعا أننا في حياتنا ذات المتطلبات الكثيرة، أن المتطلب الأكبر هو أنفسنا. |
wir wissen alle, dass wir mehr recyceln sollten. | TED | نعلم جميعا أننا بحاجة إلى زيادة في إعادة التدوير |
Gib nicht vor, an einen Ort zu gehen, von dem wir alle wissen, dass er nicht existiert. | Open Subtitles | فافعل ذلك مباشرة لا ان تتظاهر بأنك ذاهب الى مكان نعلم جميعا انه غير موجود |
wir alle wissen, dass die Stimulierung der Familie zu privaten Reflexionen außerhalb der Parteibedürfnisse führt, sowie zu unorthodoxer Loyalität, die Gedankenverbrechen nach sich zieht. | Open Subtitles | فكما نعلم جميعا, ان التحفيز الحيوي والإجتماعي للعائله يقود إلى إنعكاسات شخصيه, خارج إحتياجات الحزب ويؤسس لولاءات غير ارثوذوكسيه |
(Lachen) Und wir alle wissen, das ist der Hulk. | TED | (ضحك) ونحن نعلم جميعا من هو اﻟ"الهَلْك" |
wir alle wissen, dass Ihr Klient nur noch zwei Tage braucht, und er scheint es zu schaffen. | Open Subtitles | لأننا نعلم جميعا بأن ما تتمتعون به cIient... وقد onIy يومين الذهاب لكسب الرهان. ويبدو انه سيفوز بها. |
- wir alle wissen, dass Kurras, der Ohnesorg totgeschossen hat, dass Kurras freigesprochen werden wird. | Open Subtitles | -لكن ياسيدة(ماينهوف)مع كامل الأحترام ... -نحن نعلم جميعا أن(كوراس )... الذي أطلق النار على(أوهانروج... |
wir alle wissen, dass du versucht hast, mich zu töten. | Open Subtitles | رأى (تشاك) ما حدث ونحن نعلم جميعا أنك حاولت قتلي |
Und wir wissen alle, woher er diese Idee hatte. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعا من أين حصل على فكرة الهروب. |
wir wissen alle, was draußen los ist, aber deswegen, weil wir einen der ihren haben. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعا ما يحدث خارج، ولكن هذا لأن لدينا واحدة من لهم. |
Also, wir wissen alle, dass das Wabenmuster auf Janes rechter Hand mit zwei unterschiedlichen Tinten-Schattierungen ausgelegt ist. | Open Subtitles | ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر. |
Es ist eine Hierarchie. wir wissen alle, dass wir heute viele Systeme hierarchisch betreiben, aber wie wir auch wissen, wurde das gestört. | TED | انها التسلسل الهرمي. ونحن نعلم جميعا أن التسلسل الهرمي هو كيف ندير الكثير من الانظمة اليوم ، لكن كما نعلم ، اصبحت معطلة. |
Aber wir wissen alle, wer die Entscheidungen trifft. | Open Subtitles | لكننا نعلم جميعا من يقوم باتخاد القرار... |