Es dreht mir den Magen rum, wenn ich daran denke dass wir in einer weit leben, in der SatanskuIte existieren. | Open Subtitles | إن ما يسقمنى هو التفكير اننا نعيش فى عالم يوجد فيه طقوس عباده شيطانيه |
Wir sind alle auf Alarmstufe Rot, leben in getrennten Häusern, aber gehen ganz offen auf den Friedhof? | Open Subtitles | نحن الأربعة الكبار, نعيش فى بيوت متفرقة و سوف نقف بلا حواجز فى حفل الوداع |
Unglaublich, dass du sie nicht gesehen hast. Wir leben in Woodsboro. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ لم تريه نحن نعيش فى " ويزبرو" |
Wir wohnen am Weissingerplatz Nr. 7. Ich gehe auf das Klaus-Kohl-Gymnasium, meine besten Freunde sind Rudi, Günther und Clara Schliess. | Open Subtitles | نعيش فى رقم 7 بمصانع فايسكا "أذهب إلى المدرسة فى " كلاوسا |
Wir wohnen am Weissingerplatz Nr. 7. | Open Subtitles | نعيش فى رقم 7 بمصانع فايسكا |
Wir wohnten in Chicago in einem Viertel mit einfachen Häusern. | Open Subtitles | ، كنا نعيش فى حى عادى ، للطبقة المتوسطة بشيكاغو، بمنازل جميلة متواضعة |
Und wenn ihr überleben wollt, dann schon gar nicht. | Open Subtitles | ليس أن كنتم تتوقعون أن نعيش فى النهاية |
Wir leben unser ganzes leben in Finsternis und Elend. | Open Subtitles | نحنُ نعيش فى سوداوية وبؤس، فى كُل يوم من حياتنا. |
Freunde. Wir leben in einer Zeit des beispiellosen Wohlstands. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء ، نحن نعيش . فى زمن إزدهار فريد |
Ja, wir leben in einer gefährlichen Welt und haben nur wenige Alternativen. | Open Subtitles | هذا ابعد ما يكون عن الحقيقة بصراحة نحن نعيش فى عالم خطير ولدنيا خيارات قليلة جيدة |
Wir leben in einer Welt, die eine von vielen ist. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم يعتبر واحداً من بين عوالم آخرى |
Du machst dir was vor. Wir leben in einer Diktatur. | Open Subtitles | أنتِ تخدعى نفسك نحن نعيش فى دكتاتورية |
Denkt mal an das leben in unseren eigenen Höhlen: | Open Subtitles | فكّر، حينما كنا نعيش فى جحورنا: |
Wir leben in 'ner Traumwelt. Das schaffen wir heute nie. | Open Subtitles | نحن نعيش فى أرض الغنائم لن نفعلها اليوم |
Wir leben in einer Welt, in der Ehe ein Risiko ist; | Open Subtitles | نعيش فى عالم حيث الزواج يعتبر مخاطرة. |
Wir leben in einer Welt der Wahrscheinlichkeiten. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم ملىء بالأحتمالات |
Wir wohnen am Weissingerplatz Nr. 7. | Open Subtitles | نعيش فى نمرة 7 مصانع فايسكا |
Wir wohnen am Weissingerplatz Nr. 7. | Open Subtitles | نعيش فى رقم 7 بمصانع فايسكا |
Einmal... ..träumte ich, wir seien verheiratet... ..und wohnten in einem Haus. | Open Subtitles | ... مرة مرة حلمت أننا كنا متزوجين و نعيش فى منزل |
Und wenn ihr überleben wollt, dann schon gar nicht. | Open Subtitles | ليس أن كنتم تتوقعون أن نعيش فى النهاية |