Das ist so lustig, dieses Mal stehen wir auf derselben Seite. | Open Subtitles | نعم هذا ممتع جداً هذه المرة سنكون في نفس الجانب |
Wir sollten auf derselben Seite sein, und wir brauchen wirklich deine Hilfe. | Open Subtitles | افترضنا اننا على نفس الجانب ونحتاج لمساعدتك |
Wichtig ist nur, dass wir auf derselben Seite kämpfen. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننا نقاتل علي نفس الجانب |
Wir sind Polizisten. Beide auf der gleichen Seite, stimmt's? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Aber, komm schon. wir sind auf der gleichen Seite. Ich will nur wissen was mit ihr geschah. | Open Subtitles | هيّا، من الواضح أننا على نفس الجانب هنا، أردت أن أعرف ما الذي حدث إليها فحسب |
Aber bis morgen Nachmittag sollten wir auf der selben Seite des Zaunes stehen. | Open Subtitles | لكننا يجب أن نكون في نفس الجانب من السياج بعد ظهيرة الغد |
Tun Sie wenigstens so, als seien Sie auf derselben Seite. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب |
Der Schmerz ist in eine andere Extremität derselben Seite gesprungen. | Open Subtitles | لقد قفز الألم إلى عضو آخر على نفس الجانب |
Wird er uns alle mit sich herunter ziehen,... also muss ich ihn überzeugen,... dass wir auf derselben Seite stehen. | Open Subtitles | فيسغرقنا كلنا معه، لذا فما عليّ أن أفعله هو إنني أحتاج أن أقنعه إننا في نفس الجانب. |
Hey, nicht so grob. Wir sind jetzt auf derselben Seite. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون عدوانياً الآن، فنحن في نفس الجانب الآن |
Wie können wir auf derselben Seite sein, wenn ich solche Dinge sehe? | Open Subtitles | كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟ |
Aber ich realisierte vor kurzem, dass... wir auf derselben Seite sind. | Open Subtitles | لكن في الآونة الأخيرة، أدركت أن... نحن على نفس الجانب. |
- Sie müssen nicht wissen, wer ich bin, sondern nur, dass wir auf derselben Seite sind. | Open Subtitles | لستِ في حاجة لمعرفة من انا فقط كوننا على نفس الجانب |
Barbie, wenn es darauf ankommt, waren du und ich immer auf derselben Seite. | Open Subtitles | أنت و أنا أصبحنا في نفس الجانب عندما يتوجب الأمر |
Man könnte auch sagen, wir kämpfen auf derselben Seite. | Open Subtitles | رجل معقول قد يقول نحن نحارب كل على نفس الجانب. |
Die örtliche Polizei sollte wissen, dass wir alle auf derselben Seite stehen. | Open Subtitles | الشرطة المحلية يجب أن تعرف بأننا على نفس الجانب |
Mögen alle Heiligen Sorge dafür tragen, dass wir immer auf der gleichen Seite stehen, Arn. | Open Subtitles | ولطمئنة جميع القديسين اننا دائماً على نفس الجانب, ارن |
Wir sind auf der gleichen Seite. | Open Subtitles | لكن لا تخف أسراراً عنى يا عزيزى نحن فى نفس الجانب |
Das ist komisch - ich dachte, wir wären alle auf der gleichen Seite. | Open Subtitles | هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب |
Es ist, wie ich es Ihnen gesagt habe, Detective, wir sind beide auf der gleichen Seite. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
Kommt Leute, wir sind doch alle auf der selben Seite. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
- Aber nicht unbedingt für dieselbe Sache. | Open Subtitles | مرحبا, اننا في نفس الجانب - هذا لا يعني أننا في نفس الجانب - بالتأكيد اننا على نفس الجانب |
Wir sitzen doch im gleichen Boot, oder? | Open Subtitles | نحن نقف على نفس الجانب , اليس كذلك ؟ |