In den letzten Monaten gab es eine Menge eingehender Anrufe von derselben Nummer. | Open Subtitles | خلال الشهرين الأخيرين، هناك العشرات من الإتّصالات الواردة -من نفس الرقم -صحيح. |
Sie haben eine Verbindung. Beide haben Stunden vor ihren Ermordungen Anrufe von derselben Nummer erhalten. | Open Subtitles | تبيّن أنّهم كانوا على إتّصال كلاهما تلقى مكالمة هاتفية من نفس الرقم |
Alle bekamen Anrufe von derselben Nummer. | Open Subtitles | كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم |
Und dieser Dodge? Wieso ist an dem Kackding die Nummer dran, die ich mit mir rumtrage? | Open Subtitles | لماذا تحمل لوحة السيارة نفس الرقم الذي كنت أحمله طوال الأسبوع ؟ |
Die gleiche Nummer, aber ein Micro-Router verbirgt das Signal, also kommuniziert Dom mitjemandem, der besser bezahlt wird als wir. | Open Subtitles | نفس الرقم ولكن لديهم نوع من الموجِّه الصغير الذى يخفى مسار الإشارة مما يعني أن دوم من الواضح انه يتواصل مع شخص ما فوق مستوانا |
Zwölf verpasste Anrufe von derselben Nummer. | Open Subtitles | 12مُكالمة لم يُرد عليها من نفس الرقم |
Es ist von derselben Nummer, die Bundsch gestern genutzt hat, um Cynthia Tilden zu verkörpern. | Open Subtitles | (إنه نفس الرقم الذي إستعمله (بندش لإنتحال شخصية (سينثيا تيلدن) بالأمس |
Alle von derselben Nummer. | Open Subtitles | جميعها مُرسلة من نفس الرقم |
Ich mutmaße und sage, das ist die Nummer, die er gestern genutzt hat, um Sie aufzuziehen? | Open Subtitles | سأجازف بتخمين وأقول أنه نفس الرقم الذي إستعمله ليغضبك بالأمس |
die Nummer auf Varjacks Rechnung ist dieselbe Nummer wie auf den Anzeigen in Alis Haus. | Open Subtitles | الرقم الذي في ايصال فارجاك هو نفس الرقم الموجود في الاعلانات الشخصيه من منزل آلي |
Die gleiche Nummer. | Open Subtitles | -حسناً, نفس الرقم |