Denker, Philosophen, die alle genau das Gleiche sagen... | Open Subtitles | المفكرين والفلاسفة كل منهم يقول نفس الشيء بالضبط |
Da gibt es diese Frau aus Pakistan, die genau das Gleiche macht. | Open Subtitles | هناك امرأة باكستانية تفعل نفس الشيء بالضبط. |
Sie trugen damals genau das Gleiche. | Open Subtitles | كنت كانوا يرتدون نفس الشيء بالضبط . |
Sie wird genau das tun, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | وستفعل نفس الشيء بالضبط كما أقول |
Sie wird genau das tun, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | وستفعل نفس الشيء بالضبط كما أقول |
Ihr Kollege sagte genau dasselbe, bevor er mich mit Ihnen verbunden hat. | Open Subtitles | حسنا، هذا سيكون نبأ عظيم، ولكن المشكلة هي، الرجل الماضي قال لي نفس الشيء بالضبط قبل أن ينقل لي أكثر لك. |
Vorhin sagte ich genau dasselbe über den alten Mann, und Sie fanden es absurd. | Open Subtitles | قلت نفس الشيء بالضبط قبل نصف ساعة عن الرجل الطاعن في السن ، - وأنت اوقفتني |
- Ich hätte genau das Gleiche gesagt. | Open Subtitles | كنتُ سأقول نفس الشيء بالضبط |
Ich erzählte das meiner Freundin Marin Alsop, einer Dirigentin. Sie sagte: "Ja, mein Lehrer sagte genau dasselbe. | TED | و أخبرت صديقتي (مارين ألسوب)، قائدة الاوركسترا، التي ردت قائلة، "نعم، حسنا، لقد قال لي مدرس الموسيقى نفس الشيء بالضبط. |
Dann wirst du sehen, dass das genau dasselbe ist. | Open Subtitles | سترى أنّهم نفس الشيء بالضبط |
Es ist genau dasselbe. | Open Subtitles | انه نفس الشيء بالضبط |