ويكيبيديا

    "نفس اليوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gleichen Tag
        
    • Derselbe Tag
        
    • selben Tag
        
    • einem Tag
        
    • diesem Tag
        
    • Gleicher Tag
        
    • gleichen Zeit
        
    Im Mai fand man die schrecklichen Bakterien am gleichen Tag in 2 Leichen: Open Subtitles في مايو تم العثور على البكتريا المرعبة في جثتين في نفس اليوم
    Und das im Herzen von Amerika. Alle am gleichen Tag. Und zur gleichen Zeit. Open Subtitles خمسين حافلـة في جميع ولايات امريكا في نفس الوقت ، وفي نفس اليوم
    Die Streichholzbriefchen am gleichen Tag an mich zu schicken war nicht einfach. Open Subtitles طلب إرسال علب الكبريت إلي في نفس اليوم لم يكن سهلاً
    Derselbe Tag, der früher der Kirche gehörte. Jetzt gehört er denen. Open Subtitles في نفس اليوم تستخدم الكنيسة .يومها، الآن يومهم
    Es ist Derselbe Tag, auf der Erde. Open Subtitles إنه نفس اليوم على الأرض
    Und dann eines Tages, riefen John Doerr, Bill Berkmann und Al Gore an einem und dem selben Tag an, und sagten: ruf David Agus zurück. TED و في يوم ما, وصلني اتصال من جون دوير, بيل بركمان و أل قور في نفس اليوم يقولون رد على اتصال ديفيد أوقس.
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    An diesem Tag wurden mein Mann und ich Herr und Herrin des Hauses. Open Subtitles في نفس اليوم من كل سنة نصبح نحن السيدة و السيدة لو
    Ihr müsst am gleichen Tag weg, nicht auf dem selben Schiff. Open Subtitles يجب أن تُغادروا جميعاً فى نفس اليوم ولكن ليس بنفس القارب
    Tut mir Leid, Jungs, aber es kam am gleichen Tag wie der Playboy. Open Subtitles آسف يا شباب لقد وصلت في نفس اليوم الذي وصلتني في مجلتي الخاصة بالمشاهير
    Macht weiter so, vielleicht kriegt ihr dann alle eure Periode am gleichen Tag, das ist ziemlich cool. Open Subtitles استمرّوا هكذا, وسيأتي أجلكم كلكم في نفس اليوم يبدو ذلك رائعاً
    Beide werden am gleichen Tag und von der gleichen Person ermordet. Deren Leben müssen sich irgendwie überschneiden. Open Subtitles كلتاهما قتل في نفس اليوم وعلى يد نفس الشخص لابدّ أنّ الحياة تتقاطع في مكانٍ ما
    Sie hat sich Joe Kents Webseite am gleichen Tag angeschaut, an dem sie ihn beschuldigt. Open Subtitles كانت تطـّلع على موقع جو كنت في نفس اليوم الذي اتهمته حسنا ..
    Ein Jet des Verteidigungsministeriums am gleichen Tag. Open Subtitles سيّدي , لدينا مسافرٌ من وزارة الدفاع في نفس اليوم
    Es gibt einen Kongressreisebericht, der Sie auf einen Trip nach Atlanta setzt, am gleichen Tag, an dem ich aus einer Investorenunterweisen abgezogen werde. Open Subtitles هناك تقرير عن رحلات أعضاء الكونغرس و سجلك في رحلة إلى "أتلنتا".. في نفس اليوم الذي كنتُ فيه عالقا بموجز للمستثمرين
    Derselbe Tag an dem Bagwell den "Aufgelegten-Anruf" bekommen hat. Open Subtitles في نفس اليوم الذي أنهى فيه مكالمة (باغويل)،
    Das ist Derselbe Tag, an dem Gemma das Rezept für die "Pille danach" bekam. Open Subtitles هذا نفس اليوم الذي إبتلعت فيه (جيما) حبة منع الحمل.
    Derselbe Tag an dem Ellen von der Straße abkam, nachdem sie von einem Hyundai abgelenkt wurde. Open Subtitles نفس اليوم الّذي انحرفت فيه (إلين) عن الطريق بعد أنّ تشتت بسبب "هونداي"
    Und am selben Tag ist er verschwunden. Da ist was faul. Open Subtitles وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام
    Die Szene heute und die 28. sind am selben Tag, oder? Open Subtitles مشهد اليوم والمشهد 28 أحداثهما تجري في نفس اليوم ..
    Gegenüber zieht eine schwarze Familie ein, am selben Tag, an dem meine Sicherheitskameras montiert werden. Open Subtitles عائلة سوداء أنتقلت إلى المنزل مقابلنا في نفس اليوم الذي وضعت فيه كاميرات المراقبة
    Alles an einem Tag. So in der Art. Open Subtitles لقد فوتّ زفافي وخسرت وظيفتي وصرت أرملة في نفس اليوم ..
    Die Kugeln wurden von einer Pistole verschossen, nur nicht an dem Tag... an diesem Tag wurden sie durch die Opfer gezogen. Open Subtitles حيث أن الرصاصات لم تطلق في نفس اليوم الذي أصيب به الضحيتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد